внеземной — перевод на английский

Быстрый перевод слова «внеземной»

«Внеземной» на английский язык переводится как «extraterrestrial».

Варианты перевода слова «внеземной»

внеземнойextraterrestrial

А также, вы возглавляете наш отдел по исследованию внеземной жизни.
And you also head our research section on the subject of extraterrestrial life.
Анализ образца указывает на внеземное происхождение.
Analysis pattern indicates extraterrestrial.
Понятно, что здесь постарался внеземной разум.
It is clear that an extraterrestrial intelligence is operating.
Никогда еще не было убедительных материальных доказательств, детальной фотографии странного космического корабля, или небольшого устройства внеземного происхождения, или книги написанной на инопланетных иероглифах.
Never is there any compelling physical evidence a detailed close-up photograph of a strange spacecraft or a small device of extraterrestrial manufacture or a book written in alien hieroglyphics.
Большинство астрономов расценивают внеземную жизнь как предмет, заслуживающий пристального, но осторожного рассмотрения.
Most astronomers consider extraterrestrial life a subject worthy of vigorous, if cautious, pursuit.
Показать ещё примеры для «extraterrestrial»...
advertisement

внеземнойalien

Поиск внеземных цивилизаций сохраняет свою важность, несмотря на отсутствие доказательств существования НЛО.
The search for alien civilizations retains its importance despite the striking failure of the UFO evidence.
Да, но именно Билли Майлз забрал ее туда, вызвав с помощью какого-то внеземного импульса.
But Billy Miles took her there. Summoned by some alien impulse.
С показаниями мальчика, данными под гипнозом, который утверждает, что ему отдавала приказы какая-та внеземная сила через передатчик в его носу?
With testimony given under hypnosis from a boy who claims he was given orders from an alien force through an implant in his nose.
Вы вступите в контакт с внеземной расой.
You make contact with an alien race.
Итак, метеорит врезался в Землю... но наряду с биологическими структурами в нём... находилось кое-что ещё... внеземной вирус.
So, a meteor crashed to Earth... but along with the biological building blocks on it... there was something else... an alien virus.
Показать ещё примеры для «alien»...
advertisement

внеземнойextra-terrestrial

По неподтверждённым данным, тело внеземного происхождения.
Unconfirmed reports say the body is of extra-terrestrial origin.
Я полагаю, что Вы засвидетельствовали внеземное тело, входящее в атмосферу?
I assume you witnessed the extra-terrestrial body that entered the atmosphere?
Постоянно рассуждал о внеземной жизни.
Spent most of the time talking about extra-terrestrial life.
Очевидно, останки внеземного происхождения.
Apparently, the remains are extra-terrestrial.
Внеземное.
Extra-terrestrial.
Показать ещё примеры для «extra-terrestrial»...
advertisement

внеземнойextraterrestrial intelligence

Как и сегодня при поиске внеземного разума, необузданные суждения дилетантов отпугнули многих профессионалов.
As in the search for extraterrestrial intelligence today the unbridled speculation by amateurs served to frighten many professionals right out of the field.
В глубоком смысле, поиски внеземного разума — это поиски самих себя.
In the deepest sense, the search for extraterrestrial intelligence is a search for who we are.
Радиопоиски внеземного разума продолжаются.
The radio search for extraterrestrial intelligence has been picking up.
Программа была отменена Конгрессом. Поиск внеземного разума — это важнейший шаг к нашему пониманию вселенной и непосредственно нас самих.
The search for extraterrestrial intelligence is central to our understanding of the universe and our view of ourselves.
Следы внеземного разума еще не обнаружены, и это заставляет нас задуматься, что если все цивилизации, подобные нашей, сломя голову несутся навстречу собственной гибели.
There are not yet obvious signs of extraterrestrial intelligence and this makes us wonder whether civilizations like ours rush inevitably, headlong to self-destruction.
Показать ещё примеры для «extraterrestrial intelligence»...

внеземнойoffworld

Внеземные команды поставлены под угрозу.
Offworld teams have been compromised.
Сэр, сначала я рекомендую, чтобы Вы отозвали все наши внеземные команды немедленно.
Sir, first I recommend you recall all of our offworld teams immediately.
Внеземную.
Offworld.
Незапланированная внеземная активация.
Unscheduled offworld activation.
Повторяю, незапланированная внеземная активация.
Repeat, unscheduled offworld activation.
Показать ещё примеры для «offworld»...

внеземнойearth

Восемнадцать месяцев назад было обнаружено первое доказательство существования внеземной цивилизации.
Eighteen months ago the first evidence of intelligent life off the Earth was discovered.
Она может ощущать что-то внеземное?
Does she have a feeling for things not of this earth?
Лекс знал, что эта сфера внеземного происхождения.
Lex knew that orb wasn't from this earth.
Мы смотрим на первое неопровержимое доказательство внеземной жизни.
We're looking at the first incontrovertible proof of life beyond Earth.
И было такое ощущение, что это-то внеземное, нечеловеческое.
I just had this feeling that it wasn't from Earth. From us.
Показать ещё примеры для «earth»...