внеземной — перевод на английский
Быстрый перевод слова «внеземной»
«Внеземной» на английский язык переводится как «extraterrestrial».
Варианты перевода слова «внеземной»
внеземной — extraterrestrial
А также, вы возглавляете наш отдел по исследованию внеземной жизни.
And you also head our research section on the subject of extraterrestrial life.
Анализ образца указывает на внеземное происхождение.
Analysis pattern indicates extraterrestrial.
Понятно, что здесь постарался внеземной разум.
It is clear that an extraterrestrial intelligence is operating.
Я могу заявить, что каждый второй вторник нас посещают разные внеземные цивилизации.
For all I know, we're visited by a different extraterrestrial civilization every second Tuesday.
Никогда еще не было убедительных материальных доказательств, детальной фотографии странного космического корабля, или небольшого устройства внеземного происхождения, или книги написанной на инопланетных иероглифах.
Never is there any compelling physical evidence a detailed close-up photograph of a strange spacecraft or a small device of extraterrestrial manufacture or a book written in alien hieroglyphics.
Показать ещё примеры для «extraterrestrial»...
внеземной — alien
Поиск внеземных цивилизаций сохраняет свою важность, несмотря на отсутствие доказательств существования НЛО.
The search for alien civilizations retains its importance despite the striking failure of the UFO evidence.
Да, но именно Билли Майлз забрал ее туда, вызвав с помощью какого-то внеземного импульса.
But Billy Miles took her there. Summoned by some alien impulse.
С показаниями мальчика, данными под гипнозом, который утверждает, что ему отдавала приказы какая-та внеземная сила через передатчик в его носу?
With testimony given under hypnosis from a boy who claims he was given orders from an alien force through an implant in his nose.
Вы вступите в контакт с внеземной расой.
You make contact with an alien race.
Я предполагаю, это какой-то внеземной паразит, который внедряется спинной мозг и контролирует нервную систему.
Now, my guess is that it's some kind of alien parasite that burrows into the spinal column and takes control of the neural system.
Показать ещё примеры для «alien»...
внеземной — extra-terrestrial
По неподтверждённым данным, тело внеземного происхождения.
Unconfirmed reports say the body is of extra-terrestrial origin.
Я полагаю, что Вы засвидетельствовали внеземное тело, входящее в атмосферу?
I assume you witnessed the extra-terrestrial body that entered the atmosphere?
В его стене есть внеземной суперкомпьютер, на чердаке живет генетически сконструированный мальчик-гений, а через дорогу — школьница-исследователь. И целая вселенная приключений расположилась прямо у порога.
There's an extra-terrestrial super computer in the wall, a genetically engineered boy genius in the attic, a schoolgirl investigator across the road and a whole universe of adventure right here on the doorstep.
Здесь на чердаке есть внеземной супер компьютер, живет генетически сконструированный мальчик гений.
There's an extra-terrestrial super computer in the wall, a genetically engineered boy genius in the attic.
Здесь на чердаке есть внеземной супер компьютер, живет генетически сконструированный мальчик гений. Школьница-исследователь по соседству. И целая вселенная приключений прямо здесь, у порога.
There's an extra-terrestrial supercomputer in the wall, a genetically-engineered boy genius in the attic, a schoolgirl investigator across the road, and a whole universe of adventure right here on the doorstep.
Показать ещё примеры для «extra-terrestrial»...
внеземной — extraterrestrial intelligence
Как и сегодня при поиске внеземного разума, необузданные суждения дилетантов отпугнули многих профессионалов.
As in the search for extraterrestrial intelligence today the unbridled speculation by amateurs served to frighten many professionals right out of the field.
В глубоком смысле, поиски внеземного разума — это поиски самих себя.
In the deepest sense, the search for extraterrestrial intelligence is a search for who we are.
Радиопоиски внеземного разума продолжаются.
The radio search for extraterrestrial intelligence has been picking up.
Программа была отменена Конгрессом. Поиск внеземного разума — это важнейший шаг к нашему пониманию вселенной и непосредственно нас самих.
The search for extraterrestrial intelligence is central to our understanding of the universe and our view of ourselves.
Следы внеземного разума еще не обнаружены, и это заставляет нас задуматься, что если все цивилизации, подобные нашей, сломя голову несутся навстречу собственной гибели.
There are not yet obvious signs of extraterrestrial intelligence and this makes us wonder whether civilizations like ours rush inevitably, headlong to self-destruction.
Показать ещё примеры для «extraterrestrial intelligence»...
внеземной — offworld
И поэтому в бюджете Звёздных Врат в будущем году будут средства на постройку внеземной учебной базы.
In fact, in next year's SGC budget I am proposing an offworld training facility.
Внеземные команды поставлены под угрозу.
Offworld teams have been compromised.
Сэр, сначала я рекомендую, чтобы Вы отозвали все наши внеземные команды немедленно.
Sir, first I recommend you recall all of our offworld teams immediately.
Да ладно, у меня есть внеземной опыт.
Come on, I've got offworld experience.
— Внеземную.
— Offworld.
Показать ещё примеры для «offworld»...
внеземной — earth
Восемнадцать месяцев назад было обнаружено первое доказательство существования внеземной цивилизации.
Eighteen months ago the first evidence of intelligent life off the Earth was discovered.
Лекс знал, что эта сфера внеземного происхождения.
Lex knew that orb wasn't from this earth.
Она может ощущать что-то внеземное?
Does she have a feeling for things not of this earth?