внезапно понял — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «внезапно понял»

внезапно понялsuddenly realized

И затем я внезапно поняла, что она тоже его любила, и не делала ничего, чтобы навредить мне.
And then I suddenly realized that she had loved him, too, and had done actually nothing to harm me.
После закуски она внезапно поняла, что рано утром у неё встреча хотя после ужина мы собирались в джаз-клуб.
Over appetizers, she suddenly realized she had a very early morning meeting, suggested that we skip the jazz club after dinner.
Когда я увидел твое лицо после того, что произошло я внезапно понял, что собирался погубить хорошего человека.
When I saw your face up there after it was all over I suddenly realized I was about to tear down a good person.
И внезапно понял...
And suddenly realized...
Простите... просто я внезапно понял как же это неправильно, что она умерла.
Sorry, I suddenly realized... I'm taking it improperly that she's dead.
Показать ещё примеры для «suddenly realized»...
advertisement

внезапно понялsuddenly

Я была в пабе, в своей комнате, и внезапно поняла, что очень хочу повидаться с моим маленьким внуком.
I was in the pub, in my room, and I suddenly thought I really want to see my little grandson.
Я тут дремал, и мне снился странный сон, что я купаюсь в шампанском с шестью самыми выдающимися учёными, когда внезапно понял, что вода в ванной превратилась в спиртное.
I was lying here snoozing, dreaming, oddly enough, about bathing in champagne with six of the world's most distinguished scientists, when suddenly, I realized my bathwater had been transformed into alcohol.
Можешь представить что они подумает если они внезапно поймут,что все это было правда?
Can you imagine what they'd think if they suddenly found out it was all real?
Что заставило тебя внезапно понять, что ты меня любишь?
What made you realize that you loved me all of a sudden?
И всё же, Киз, когда я шёл по улице к кафе,.. ...я внезапно понял, что ничего не выйдет.
And yet, Keyes, as I was walking down the street to the drugstore... suddenly it came over me that everything would go wrong.