suddenly realized — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «suddenly realized»

suddenly realizedвдруг поняла

I suddenly realized what I had been feeling the whole time you were gone.
Я вдруг поняла, что я чувствовала все то время, когда ты ушел.
I suddenly realized that, like, anyone can see it, you know.
Я вдруг поняла, что кто угодно может их посмотреть, ну ты понимаешь.
I hung up and I suddenly realized what I needed to do.
Я повесила трубку и вдруг поняла, что должна делать.
I suddenly realized how deeply in love with Piero I had fallen.
Я вдруг поняла как сильно влюблена в Пьеро.
Just this life of service and secrets... And I suddenly realized that that could be me one day, you know, in the not-too-distant future.
Всю жизнь на службе и секреты... и я вдруг поняла, что это могу быть я, однажды, в не таком далёком будущем.
Показать ещё примеры для «вдруг поняла»...
advertisement

suddenly realizedвнезапно понял

When I saw your face up there after it was all over I suddenly realized I was about to tear down a good person.
Когда я увидел твое лицо после того, что произошло я внезапно понял, что собирался погубить хорошего человека.
I suddenly realize how much I like you.
Я внезапно понял как ты мне нравишься!
And suddenly realized...
И внезапно понял...
Sorry, I suddenly realized... I'm taking it improperly that she's dead.
Простите... просто я внезапно понял как же это неправильно, что она умерла.
Because I suddenly realized:
Потому что я внезапно понял:
Показать ещё примеры для «внезапно понял»...
advertisement

suddenly realizedпонял

But when I did, I suddenly realized that here was not only an indispensable member of the organization, but a screen personality whose possibilities nobody around the place had ever noticed.
И тогда я понял, что это не только очень важный член компании, но и персонаж для фильма, чьи возможности никто из окружающих никогда не замечал.
How you thought high school romances were goofy and we started going together just because you thought I was kind of cute and funny, but then you suddenly realized you were in love with me, it was serious, and...
На том, что школьные романы — это глупость, ...и что ты стал гулять со мной просто потому, что я показалась тебе остроумной и веселой, ...а потом ты понял, что влюбился в меня. И что это серьезно и...
Just down below the rapids was a native canoe obviously in some kind of trouble, and I suddenly realized that they were being pursued by something rather horrid.
У самого переката виднелось каноэ индейцев, явно попавшее в беду. Я понял, что за ними гонится нечто совершенно ужасное.
I suddenly realized, my life is like the past two days.
За последние два дня я понял, какая у меня жизнь.
With her mom stuck on the shore, I suddenly realized what I had to do.
Ее мама осталась на берегу, и я понял, что нужно делать.
Показать ещё примеры для «понял»...