влюблялся в кого-то — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «влюблялся в кого-то»

влюблялся в кого-тоfall for someone

Дофамин, окситоцин, вазопрессин... эти гормоны выплескиваются в кровь, когда мы влюбляемся в кого-то, и формируют длительную привязанность.
Dopamine, oxytocin, vasopressin... these are chemicals that flood your system when you fall for someone, and they keep you attached for the long haul.
Если ты влюбляешься в кого-то... то становишься таким дураком.
If you fall for someone... you'll become such a fool.
Иногда ты влюбляешься в кого-то, в кого совсем не ожидал, но это не делает любовь плохой.
Sometimes you fall for someone you'd never expect, but that doesn't make it wrong.
Я двигаюсь очень медленно, а когда я на самом деле влюбляюсь в кого-то, я подобно прилипале так сильно привязываюсь к нему, что меня не оторвать.
I move at a glacial pace, and then, when I actually do fall for someone, I latch onto them like a barnacle that you can't pry off.
Хотя, влюбляясь в кого-то, кто влюблен в Сирену... ты уже знаешь, как это чувствуется, не так ли?
though,falling for someone who's in love with serena-— you already know how that feels,don't you?
advertisement

влюблялся в кого-тоfall in love with someone

— Когда вы влюбляетесь в кого-то...
— The moment you fall in love with someone...
Мне не пришлось наблюдать за тем, как ты влюбляешься в кого-то другого.
Not having to watch you fall in love with someone else.
Это какой-то космический рок — каждый раз, когда я влюбляюсь в кого-то, он уезжает из города.
IT MUST BE COSMIC DESTINY. EVERY TIME I FALL IN LOVE WITH SOMEONE, HE LEAVES TOWN.
Ты когда-то влюблялся в кого-то?
Ever fallen in love with someone
Он влюблялся в кого-то нового каждую неделю.
He fell in love with someone new every other week.