fall in love with someone — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «fall in love with someone»

fall in love with someoneвлюбиться в кого-то

Silly of me, to thinky-you could fall in love with someone like me.
Глупо с моей стороны было подумать, что ты можешь влюбиться в кого-то вроде меня.
How could I fall in love with someone like that?
Как я могла влюбиться в кого-то вроде него?
Just as there was a time in my life when the idea of me falling in love with someone like you...
А еще в моей жизни было время, когда идея влюбиться в кого-то вроде тебя...
Let me ask you this: how does someone fall in love with someone just like that?
Скажи мне — кто может вот так влюбиться в кого-то?
Don't you ever worry that one of you would fall in love with someone else?
Ты не беспокоишься, что один из вас может влюбиться в кого-то еще?
Показать ещё примеры для «влюбиться в кого-то»...
advertisement

fall in love with someoneвлюблялся в кого-то

He fell in love with someone new every other week.
Он влюблялся в кого-то нового каждую неделю.
Ever fallen in love with someone
Ты когда-то влюблялся в кого-то?
Not having to watch you fall in love with someone else.
Мне не пришлось наблюдать за тем, как ты влюбляешься в кого-то другого.
— The moment you fall in love with someone...
— Когда вы влюбляетесь в кого-то...
IT MUST BE COSMIC DESTINY. EVERY TIME I FALL IN LOVE WITH SOMEONE, HE LEAVES TOWN.
Это какой-то космический рок — каждый раз, когда я влюбляюсь в кого-то, он уезжает из города.
Показать ещё примеры для «влюблялся в кого-то»...
advertisement

fall in love with someoneлюблю другого

What do you mean you fell in love with someone else? .
Что значит «люблю другого»?
— I've fallen in love with someone else.
— Я люблю другого.
I thought, this is what happens when you fall in love with someone.
— Я понял, что так бывает, когда ты кого-то любишь.
Oh, so when he told me that he fell in love with someone else and didn't love me, that wasn't your fault?
И когда он сказал мне, что любит другую и не любит меня, это не ваша вина?
Maybe we can tell him that you've fallen in love with someone else, thus concealing that you are no longer worthy of marrying him.
Мы можем сказать ему, что ты любишь другого, скрыв, что ты недостойна выйти за него замуж.
advertisement

fall in love with someoneкого-нибудь полюблю

You would tell me if you'd fallen in love with someone else?
Ты же скажешь мне, если полюбишь другого?
And making someone fall in love with someone else.
И заставить кого-то полюбить против воли.
I've fallen in love with someone else.
Я полюбил другую.
Say, I fell in love with someone!
— Почему смешон? Допустим, я полюбил.
If I fall in love with someone, you will be the first to know.
Если я кого-нибудь полюблю, ты узнаешь об этом первый.