влюбить — перевод на английский

Варианты перевода слова «влюбить»

влюбитьfall in love

Как? Поверь мне, это не просто влюбить в себя парня.
Trust me, it is not easy getting a guy to fall in love with you.
И ради чего? Чтобы влюбить в себя парня, которого ты едва знаешь.
And for what... so some boy you hardly know will fall in love with you.
Только ты можешь проиграть и влюбить в себя всех вокруг.
Only you could lose and still have everyone fall in love with you.
Влюбить в себя насильно невозможно, но повысить свои шансы можно вполне.
You can't force somebody to fall in love with you. But you can definitely improve your odds.
Да. Ден также нанял Джулз, чтоб влюбить в нее Кита
Yeah, well, Dan also hired Jules to make Keith fall in love with her.
Показать ещё примеры для «fall in love»...
advertisement

влюбитьmake him love

Я думала, что смогу влюбить его в себя снова.
— I thought I could make him love me again.
Я думала, что смогу влюбить его в себя снова, если превращусь в красавицу.
I thought I could make him love me again if I could make myself prettier.
Ты говоришь что любовь неуправляема, что это непосредственное чувство, и в то же время влюбить его в себя.
You say that love can't be forced, yet you want to make him love you.
Тебе не удастся влюбить его в себя просто сказав ему, что ты — Деб.
You can't make him love you by telling him that you're Deb.
Я думал, что смогу тебя влюбить.
I thought I could make you love me.
Показать ещё примеры для «make him love»...
advertisement

влюбитьmake me fall

Потому что он знает, знает как влюбить меня в себя.
Because he knows how to make me fall in love with him.
— Ок, хватит пытаться влюбить меня в себя.
OKAY, STOP TRYING TO MAKE ME FALL FOR YOU.
Он влюбил меня в себя.
He made me fall in love with him.
Я влюбил ее в себя.
I made her fall in love with me.
Вам удалось влюбить её в себя.
You've succeeded in making her fall in love.
Показать ещё примеры для «make me fall»...
advertisement

влюбитьlove

Да, 790, у тебя есть шанс, небольшой, крошечный шанс головы робота влюбить в себя мертвого мужчину.
Yes, 790, you have a chance. Not much of one, but a tiny little robot head in love chance to make his dead man dreams come true.
А я-то предвкушала, как вселюсь в тело этой девушки и влюблю в себя сына Хоэнхайма.
I was looking forward to entering this girl's body, and making love to Hohenheim's son.
Она прочитала в книжке что если ты хочешь кого-то влюбить в себя, нужно засунуть его волосы в плюшевого медвежонка и не есть мяса три дня.
She saw it in a book that if you want someone to love you, you have stick his hair into a Teddy bear. and then don't eat meat for 3 days.
#Народная американская песня «Дикий цветок» Он меня в себя влюбил и звал меня цветком,
#Oh, he taught me to love him and called me his flower.
Чтобы влюбить женщину — дарят бриллианты.
A woman in love wants diamonds. Yeah, I'm not talking about lust either, ladies.
Показать ещё примеры для «love»...

влюбитьfall

Если ты хочешь влюбить Рейну в себя ты должен перестать тянуть ее за шнурки и начать тянуть за ее чувства.
If you want Raina to fall for you, you have to stop pulling on her drawstrings and start pulling on her heartstrings.
Теперь осталось только влюбить ее в себя.
Now I just need her to fall in love with me.
Влюбить в себя кого-то особенного?
That special someone to fall for you?
— И ну ...он поспорил со мной, что я не смогу влюбить тебя в себя за две недели.
— And so...he bet me I couldn't get you to fall in love with me in two weeks.
А это за то что влюбил меня.
That's for making me fall for you.