влюбится в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «влюбится в»
влюбится в — fell in love with
Я влюбилась в неё.
I fell in love with it.
Кажется, тогда же я и влюбился в Бронвин.
I think I fell in love with Bronwyn then.
Она послала письмо, а вы влюбились в почтальона.
She sent a love letter and you fell in love with the postman.
Я влюбился в пациентку.
I fell in love with a patient.
Она влюбилась в другого парня несколько лет назад ... а когда оказалось, что это было ошибкой... она снова полюбила меня... завелась снова как твоя лодка.
She fell in love with another guy a few years ago... and when that turned out to be a mistake... she fell back in love with me... just like your motorboat starting up again.
Показать ещё примеры для «fell in love with»...
advertisement
влюбится в — in love with
Альда, ты влюбилась в него?
Alda, are you in love with him?
Любой парень, который влюбится в Вашу дочь, должен сходить на приём к психиатру.
Any guy in love with your daughter oughta have his head examined.
Он влюбился в другую женщину.
He was in love with another woman.
Ты сказала Ярдли, что влюбилась в Джонса.
You told Yardley that you were in love with Jones.
В следующем, она влюбилась в него.
In the next, she was in love with him.
Показать ещё примеры для «in love with»...
advertisement
влюбится в — fell for
Влюбилась в него!
I fell for him.
Я в самом деле влюбилась в него.
I actually fell for him.
Я пригласил его к нам, и она влюбилась в него.
I invited him home: she fell for him.
По-моему, я влюбилась в тебя, как только мы познакомились.
I fell for you soon as I saw you.
И поэтому ты влюбилась в Пэйси.
And so you fell for Pacey.
Показать ещё примеры для «fell for»...
advertisement
влюбится в — crush on
И на несколько месяцев влюбилась в тебя, как школьница.
I had a schoolgirl crush on you for months.
Она просто влюбилась в него, но они были едва знакомы .
She was just some girl who had a crush on him, but whom he hardly knew.
Я когда-то влюбился в самую старую женщину.
I had a crush on the oldest woman.
Как вы думаете, господин Ко влюбится в меня, когда увидит мое красивое тело?
Do you think Mr. KOH will have a crush on me when he sees my hot body?
Я влюбился в нее.
I had a crush on her.
Показать ещё примеры для «crush on»...
влюбится в — fell madly in love with
Я безумно влюбилась в него.
I fell madly in love with him.
Мне было 16 лет, и я безумно влюбилась в Люсию Торрес.
I was 16 back then, and I fell madly in love with Lucia Torres.
У нас было два ребенка, а она безумно влюбилась в Демиана Вестлейка и бросила меня.
We had two kids going into their teens, and she fell madly in love with Damian Westlake and left me.
Однажды я влюбилась в реконструктора Гражданской Войны, которого знала каких-то шесть часов.
One time, I fell madly in love with a Civil War reenactor that I had only known for six hours.
Ты влюбилась в первую жертву,
You fell madly in love with the first victim,
Показать ещё примеры для «fell madly in love with»...
влюбится в — madly in love with
А вы были моим учителем литературы. И безумно влюбились в меня.
You were my literature teacher, and you were madly in love with me.
Она тоже родилась в Вене. И я безумно влюбился в нее.
She was born in Vienna, too, and I'm madly in love with her.
Говорят, он безумно влюбился в неё.
They say he's madly in love with her. — The Duke is?
Я хочу, чтобы ты знал, Бобби влюбилась в тебя по уши, она вся дрожит при виде твоих могучих бицепсов.
I just wanted to tell you that Bobbie here's madly in love with you and trembles at the sight of your rippling biceps.
Он похож на утку, попавшую под ливень, потому что безумно влюбился в Флоренс.
He looks like a dying duck in a storm. He's madly in love with Florence.
Показать ещё примеры для «madly in love with»...
влюбится в — likes
Может влюбится в бедняка,когда и сама такая же нищая.
One may likes poor man when being too poor.
По мне, так они отличная пара, но раз уж Э Чжон влюбилась в другого, ничего не поделаешь.
I wanted to push those two together, but because Ae Jung likes someone else, I can't do that.
..и в том, что на этой свадьбе, твой брат влюбился в меня.
...and in that wedding your brother ends up liking me.
Это Мо Не влюбилась в меня.
Mo Ne liked me an awful lot.
Если бы он встретил тебя раньше Со Хён, он бы несомненно влюбился в тебя.
If he had met you first instead of Seo Hyun, He would have liked you for sure.
Показать ещё примеры для «likes»...
влюбится в — fall back in love with
— Да, так, пытается снова влюбиться в маму, стараясь держаться от неё подальше.
— Oh, you know, trying to fall back in love with my mom by never being in the same state with her.
Эрин снова влюбится в меня.
Fall back in love with me tonight.
Я не понимаю, как ты могла снова влюбиться в кого-то, как он.
I don't understand how you can fall back in love with someone like that.
Я не понимаю, как ты можешь снова влюбиться в такого человека.
I don't understand how you can fall back in love with someone like that.
Я вновь влюбился в эту коллекцию, вы знаете.
I'm falling back in love with this collection, you know.
Показать ещё примеры для «fall back in love with»...