влез в её — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «влез в её»
влез в её — broke into her
Пока кто-то не влез в ее дом.
Until someone broke into her home.
Может быть, кто-то влез в ее машину... чтобы узнать ее адрес.
Maybe that's why someone broke into her car... to get her home address.
И, пока она была у врача, кто-то влез в ее машину.
And while her car was parked, someone broke into it.
но человек, который влез в ее дом..
But the man who had broken into her home...
advertisement
влез в её — getting into her
Она ушла потому, что ты влез в её сознание.
She left because you got inside her head.
Как и к любой роли, тебе нужно пообщаться с маленькой девочкой, влезть в её голову.
Like with any role, you have to be around a preteen girl, Get inside her head,
Вообще-то, мне полагается влезть в её трусики!
That's supposed to be me getting into her knickers!
advertisement
влез в её — invading it
Ты чувствуешь себя паршиво из-за того, что влез в ее личную жизнь?
You feel bad for invading her privacy?
Как ты мог влезть в ее личную жизнь?
How could you invade her privacy? !
Влезть в неё.
Invading it.
advertisement
влез в её — to fill her
Так что влезть в её шкуру мне будет очень трудно.
— It's gonna be really hard to fill her shoes. — Yeah.
Слушай, я пока... не уверена, что готова влезть в её кожу.
You know, I'm not... I'm not sure I'm ready to fill her shoes quite yet.
влез в её — cut into her
Они вскрыли ей череп, и влезли в ее мозг
They opened up her skull, and they cut into her brain.
Они вскрыли ей череп, и влезли в ее мозг
They opened up her skull, and they cut into her brain
влез в её — hack into the
А ты влез в её компьютер.
You hacked her computer.
Поэтому Джей Ти должен влезть в неё и внести данные о тебе.
So now JT's gonna have to hack into the database and add it in.
влез в её — другие примеры
Если бы она не отключилась, я бы не смог влезть в ее заначку.
If she hadn't have passed out, I couldn't have raided her stash.
Чтобы заменить Морин, тебе нужна девушка, которая влезет в её наряды.
You gotta get a girl that'll fit into Maureen's costumes.
Сэр, я собираюсь влезть в нее так, как будто она спрятала все химическое оружие Саддама прямо у себя между ног.
Sir, I'm gonna go down on her like she got all of Saddam's W.M.Ds just buried right between her legs.
К сожалению, мужчина, который влез в ее окно той ночью, об этом не знал.
Sadly, the man who climbed into her window that night Was unaware this...
— Может, влезли в её телефон.
— Maybe her phone was hacked.
Показать ещё примеры...