вице-президент — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вице-президент»

«Вице-президент» на английский язык переводится как «vice president».

Варианты перевода слова «вице-президент»

вице-президентvice president

Даже в вице-президенты!
Not even vice president!
Матильда, я назначу тебя первым вице-президентом фонда Оунса.
Mathilda, I shall appoint you first-crusading vice president of the Ounce Foundation.
Мистер Хорас П. Хемингуэй, наш вице-президент завершит собрание.
Mr. Horace P. Hemingway, our vice president will conclude the meeting.
Да. Чудесная вечеринка у вице-президента.
Lovely party the vice president is giving.
Что бы ты сказал о назначении тебя вице-президентом отдела выплат по займам.. ..с окладом $12,000 в год?
What would you say to being vice president in charge of small loans at a salary of $12,000 a year?
Показать ещё примеры для «vice president»...
advertisement

вице-президентvp

Бывший вице-президент Ричард Никсон прилетает к нам на этой неделе.
Former VP Richard Nixon will arrive here this week.
Он сделал выходящую за рамки приличий пародию на бывшего вице-президента Никсона.
He did a very off-colour parody of former VP Nixon.
Бонни, позвони в старый корпус, договорись о брифинге с вице-президентом.
Call OEOB. Set up a briefing for the VP.
Я хочу знать о помощнике Вице-президента, который взял вертолет флота, чтобы слетать в Пеббл-бич и поиграть в гольф.
An advance man for the VP took a Navy chopper to Pebble Beach for 18 holes.
Джэй Холсер, вице-президент по международным финансам.
Jay Housler, VP of international finance.
Показать ещё примеры для «vp»...
advertisement

вице-президентvice

Управляющий ткацкими фабриками «Зейгман» и вице-президент шелкопрядных заводов.
Director of Zeugmann Mills and Vice Chairman of the French Society of Silk Weavers.
Нам сообщили, что президент и вице-президент не пострадали.
We have been informed that the president and vice president were not harmed.
Я выучилась с парнем, который стал вице-президентом крупного агентства.
I grew up with a guy who is a vice president at a big agency.
Когда ты стала вице-президентом, ты говорила речь перед всей школой.
You had to give your vice presidential acceptance speech in front of the entire school.
Вы можете подтвердить или опровергнуть заявление бывшего вице-президента Хойнса, относящееся к президенту Бартлету и Лео МакГерри?
Can you confirm or deny statements former Vice President Hoynes attributed to President Bartlet and Leo McGarry?
Показать ещё примеры для «vice»...
advertisement

вице-президентvice-president

Банк полон полицейских, кассиров, клерков, клиентов, даже вице-президент там, каждый третий — коп.
A bank full of cops, tellers, clerks, customers, even the Vice-President, every last one a cop.
Давайте я буду вице-президентом.
Let me be vice-president.
Г-н Вице-президент, обстоятельства...
Mr. Vice-President, circumstances...
Сделаю тебя своим вице-президентом, со всеми вытекающими, кабинет мой хочешь?
I make you my vice-president. — Would you like my office?
— Поздравляем, вице-президент!
— Congratulations, Vice-President!
Показать ещё примеры для «vice-president»...

вице-президентvice presidential

Ренди, мы никогда не используем слово «Бро» в имени провалившегося демократического кандидата на пост вице-президенты.
Randy, we never use the word «bro» in the name of a failed Democratic vice presidential candidate.
Визуальное присутствие вице-президента.
A vice presidential visual presence.
И некоторые считали, что он вероятный кандидат в вице-президенты.
And a betting man... might say he is the likely vice presidential candidate.
А во-вторых, необъяснимое введение кандидатуры вице-президента без всякой видимой причины вообще.
And secondly, the inexplicable introduction of a vice presidential field for no discernable reason whatsoever. Separation of powers!
Да, кажется, это наше 4-ое интервью с вице-президентом.
— Oh, yeah. I think this is our fourth vice presidential interview.
Показать ещё примеры для «vice presidential»...

вице-президентmate

Мой кандидат на пост вице-президента и я просто указали американскому народу определенные области, в которых мы думаем мы можем улучшить работу.
My running mate and I are merely pointing out to the American people certain areas that we think we can do a better job in.
Мало того, что я узнаю что Воздушные силы вовлечены в межзвездное путешествие, но я также узнаю, что мой кандидат на пост вице-президента все об этом знает.
Not only do I find out that the Air Force is engaged in interstellar travel, but I also find out that my running mate knows all about it.
Из-за Пенсильвании он выбрал Мэтьюза в качестве кандидата на пост вице-президента.
Pennsylvania is why he picked Matthews as a running mate.
Вы избрали президентом Леди Гагу, а её кандидат на пост вице-президента — Никки Минаж.
You elected Lady Gaga as President and her running mate Nicki Minaj.
Кандидат в вице-президенты?
For running mate?
Показать ещё примеры для «mate»...

вице-президентsvp

Это мистер Мюррей, вице-президент компании.
This is Mr. Murray, SVP from corporate.
Это мистер Мюррей, старший вице-президент компании.
This is Mr. Murray, SVP from corporate.
Сегодня на работе, Стивенс объявит о моем назначении вице-президентом.
Stevens is announcing my SVP promotion at work today.
И этот новый вице-президент возглавит нашу творческую презентацию с целью заполучить бюджет рекламы туризма Лос-Анджелеса в 250 миллионов.
And this new SVP will also be heading up our creative presentation to grab the $250 million L.A. tourism account.
Короче, не будем терять время, а давайте поприветсвуем вице-президента нашего нового «городского» подразделения Андре Джонсона!
So, without any further ado, I would like us all to give a warm congrats to the SVP of our new Urban division, Andre Johnson!
Показать ещё примеры для «svp»...

вице-президентrunning mate

Как насчёт сенатора Лэнсбери на роль помощника вице-президента?
So what about Senator Lansbury as a running mate?
Ты готов взять на себя роль моего вице-президента?
Would you join me on the ticket as my running mate?
Я его спросила: «Ты готов взять на себя роль моего вице-президента?» Ясно?
I just said, «Would you join me on the ticket as my running mate?» Right?
Я хочу, чтобы ты был рядом со мной, Дональд, так, как был рядом со мной Мичем. В качестве вице-президента.
I want that by my side, Donald, the same way that Meechum was, as my running mate.
Вице-президент.
Running mate.
Показать ещё примеры для «running mate»...

вице-президентpresident

Фактически, я не был президентом клуба. Я был вице-президентом.
Bobby Pfeifer was president.
Я исполнял обязанности вице-президента Соединенных Штатов Америки.
I used to be the next president of the United States Of America.
Госпожа вице-президент, этим утром в Белом доме убрали картину.
Madam President, a painting in the White House was removed this morning.
я Вице-президент Финансовых дел.
Deputy President of Financial Monies.
Сандерс, Сайрус Бин. Глава штаба вице-президента в представлении не нуждается.
The President's Chief of Staff needs no introduction.
Показать ещё примеры для «president»...

вице-президентveep

Вице-президент был на борту.
The veep was on board.
Правдивы ли слухи, что Вы отвергли предложение занять пост Вице-президента ради должности Госсекретаря?
Any truth to the rumor that you turned down the veep position and asked for State?
Я о сделке, что ты заключила с Гарсетти, согласившись стать его Вице-президентом.
About the deal you made to be Garcetti's Veep.
Эй, ребята, а вы смотрите сериал «Вице-президент?»
Hey, you guys watch Veep?
Я не хочу, чтобы моим наследием был пост главы администрации вице-президента.
Being the Veep's Chief of Staff is not gonna be my legacy.
Показать ещё примеры для «veep»...