виза — перевод на английский

Варианты перевода слова «виза»

визаvisa

Прошу вас, дайте мне визу.
Please give me a visa.
Визу не дам.
— Yes. — No visa.
Визу не дам.
No visa.
Некоторые годами ждут визы.
Some of them have been waiting years for a visa.
Для него нет выездной визы.
There is no exit visa for him.
Показать ещё примеры для «visa»...

визаwork visa

Ну, мне деньги нужны, и у меня виза просрочена.
Well, I need cash, and I don't have a work visa.
— И визы тоже нет?
— A work visa?
Катя Сорока была Украинкой здесь была по трудовой визе.
Kaja Soroka was a Ukrainian national here on a work visa.
Он в Штатах по рабочей визе.
He's here on a work visa.
Мы говорим о том, что твоя виза больше не действительна.
We're having a conversation about how your work visa's no longer valid.
Показать ещё примеры для «work visa»...

визаvisa expired

Я уже отчаялся... к тому же моя виза заканчивалась, и мне нужно было возвращаться домой.
I didn't like it at all when my visa expired and I had to return.
— Его виза уже год как недействительна. — Аха.
His visa expired a year ago. yep.
Моя рабочая виза кончилась неделю назад.
My work visa expired a week ago.
Виза закончилась около года назад.
Visa expired about a year ago.
Это ужасно. Виза заканчивается через месяц.
My visa expires in a month, and I don't have the fare.
Показать ещё примеры для «visa expired»...

визаon a student visa

Они не просто какие-нибудь радикально настроенные подростки, проживающие здесь по студенческой визе.
These aren't brainwashed radicalized kids on a student visa.
Не Дэни, но Дане Хэррис он звонил неоднократно, она учится в Университете Джонса Хопкинса по студенческой визе, и, Господи Боже мой, она из Берлина.
It's not Dani, but he's called Dana Harris a dozen times, and she is on a student visa at Johns Hopkins, and, oh, my God, she's from Berlin.
Он путешествовал по студенческой визе, полученной через университет.
He was traveling on a student visa issued through the university.
Я был по студенческой визе: скучал по дому, нервничал. заедал проблемы.
I was on a student visa -— homesick, stressed, eating my troubles away.
здесь по студенческой визе.
She's a Bosnian national here on a student visa.
Показать ещё примеры для «on a student visa»...

визаexit visa

Он предложит целое состояние тому, кто достанет ему визу.
He will offer a fortune to anyone who'll furnish an exit visa.
Каким бы умным он не был, ему все равно нужна виза.
No matter how clever he is, he still needs an exit visa.
— Где ваша виза?
— Exit visa. — Exit visa?
Нет визы — нет билетов.
— No exit visa, no ticket!
Где ваш муж? За рулеточным столом. Пытается выиграть деньги на визу.
At the roulette table, trying to win enough for our exit visas.

визаvisa ran

Когда его виза истекла — это было большим облегчением.
Big relief when his visa ran out.
— Его студенческая виза истекла месяц назад.
— His student visa ran out months ago.
Получается, что виза закончилась, а через несколько недель всплыл мой запрос.
I mean, visa runs out, weeks later pops the question.
Я получил визу.
Visa run down

визаtravel visa

Как-то раз я собрался навестить его, но фонд Шоа опротестовал мою визу.
I tried to go visit him once but my travel visa was protested by the Shoah foundation.
Американская виза.
American travel visa.
Я буду сидеть у него на хвосте сутками пока не истечет срок его визы.
I'm gonna put a tail on him 24/7 until his travel visa expires.
И визы туда отменили.
And travel visas there have been cancelled.

визаpassport

Паспорт с визой.
A u.S. Passport.
Два года назад, когда вы работали на Гилмора, вы подали заявление на визу, заказали поездку в Таиланд.
Two years ago while you worked for Gilmore, you applied for a passport, booked a trip to Thailand.
Я же сказал, у него нет визы
Because, I told you he doesn't have a passport.
— Сейчас уже можно и визу получить...
As you know, we can get our passports now.

визаvisa issue

Проблемы с визой?
Is it a visa issue?
Твои визы спасли сотни, нет даже тысячи жизней.
Thousands of lives due to visa issued by your continuity
Данных о визах нет.
No record of any visas issued.

визаon a tourist visa

И неделю назад он въехал в США по туристической визе.
And he entered the United States a week ago on a tourist visa.
— Ага, он въехал в страну около года назад по туристической визе.
— Yep, and he entered the country on a tourist visa about a year ago.
Он приехал сюда из Индии 7 лет назад по туристической визе, сэр.
He came here from India, 7 years ago, on a tourist visa, sir.
Но ей придется вернуться домой, у нее закончился срок действия визы.
But she has to go home because her tourist visa has run out.
Аренда на полгода, больше виза не позволяет.
Six-month lease, as long as a tourist visa allows.