виза — перевод на английский

Варианты перевода слова «виза»

визаvisa

Прошу вас, дайте мне визу.
Please give me a visa.
Визу не дам.
— Yes. — No visa.
Визу не дам.
No visa.
Некоторые годами ждут визы.
Some of them have been waiting years for a visa.
Для него нет выездной визы.
There is no exit visa for him.
Показать ещё примеры для «visa»...
advertisement

визаwiz

— Физ Виз не хочешь?
— Fizz Wiz?
Не «Виз» случайно?
Is it The Wiz?
Я играл в «Визе» [Мюзикл] в старшей школе.
I was in The Wiz in high school.
Тренер Виз.
The Coach Wiz.
Если честно, они должны нанять Виза.
Frankly, they need to call Wiz up.
Показать ещё примеры для «wiz»...
advertisement

визаwork visa

— И визы тоже нет?
— A work visa?
Катя Сорока была Украинкой здесь была по трудовой визе.
Kaja Soroka was a Ukrainian national here on a work visa.
Приехал сюда по рабочей визе.
Came here on a work visa.
Он приехал в Америку по рабочей визе, мы определили его в корпоративную безопасность.
Came to America on a work VISA, we placed him in corporate security.
Он здесь действительно по рабочей визе?
Is he really here on a Work visa?
Показать ещё примеры для «work visa»...
advertisement

визаvisa expired

— Его виза уже год как недействительна. — Аха.
His visa expired a year ago. yep.
Моя рабочая виза кончилась неделю назад.
My work visa expired a week ago.
Виза закончилась около года назад.
Visa expired about a year ago.
Я уже отчаялся... к тому же моя виза заканчивалась, и мне нужно было возвращаться домой.
I didn't like it at all when my visa expired and I had to return.
Окей, но мы в реальном мире. твоя виза заканчивается через 7 дней.
Okay, yeah, but in the real world, your visa expires in seven days.
Показать ещё примеры для «visa expired»...

визаvizu

Визу хочет тебя видеть.
Vizu wants to see you.
— Отлично сработано, визу.
Well done, Vizu.
Или мне следует называть тебя визу?
Or should I call you Vizu?
Или мне следует называть тебя визу? Великим криминальным боссом Дефаенса. Убийцей Скивера и бог знает кого еще.
Or should I call you Vizu, the great crime lord of Defiance, killer of Skevur, and God knows who else!
Итак, визу, кто это будет?
So, Vizu, who shall it be?
Показать ещё примеры для «vizu»...

визаon a student visa

Я был по студенческой визе: скучал по дому, нервничал. заедал проблемы.
I was on a student visa -— homesick, stressed, eating my troubles away.
Он путешествовал по студенческой визе, полученной через университет.
He was traveling on a student visa issued through the university.
Они не просто какие-нибудь радикально настроенные подростки, проживающие здесь по студенческой визе.
These aren't brainwashed radicalized kids on a student visa.
Не Дэни, но Дане Хэррис он звонил неоднократно, она учится в Университете Джонса Хопкинса по студенческой визе, и, Господи Боже мой, она из Берлина.
It's not Dani, but he's called Dana Harris a dozen times, and she is on a student visa at Johns Hopkins, and, oh, my God, she's from Berlin.
здесь по студенческой визе.
She's a Bosnian national here on a student visa.
Показать ещё примеры для «on a student visa»...

визаexit visa

Каким бы умным он не был, ему все равно нужна виза.
No matter how clever he is, he still needs an exit visa.
— Где ваша виза?
— Exit visa. — Exit visa?
Нет визы — нет билетов.
— No exit visa, no ticket!
Он предложит целое состояние тому, кто достанет ему визу.
He will offer a fortune to anyone who'll furnish an exit visa.
Где ваш муж? За рулеточным столом. Пытается выиграть деньги на визу.
At the roulette table, trying to win enough for our exit visas.

визаon a tourist visa

Он приехал сюда из Индии 7 лет назад по туристической визе, сэр.
He came here from India, 7 years ago, on a tourist visa, sir.
И неделю назад он въехал в США по туристической визе.
And he entered the United States a week ago on a tourist visa.
— Ага, он въехал в страну около года назад по туристической визе.
— Yep, and he entered the country on a tourist visa about a year ago.
Но ей придется вернуться домой, у нее закончился срок действия визы.
But she has to go home because her tourist visa has run out.
Аренда на полгода, больше виза не позволяет.
Six-month lease, as long as a tourist visa allows.