видел себя в зеркале — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «видел себя в зеркале»
видел себя в зеркале — see myself in the mirror
Думаю, у меня получалось бы лучше чистить зубы, если бы я видел себя в зеркале.
I think I might be better at brushing and flossing if I could see myself in the mirror.
Нет, этим я занимаюсь, когда вижу себя в зеркале на свой день рождения.
Nope, I do that when I see myself in the mirror on my birthday.
Ты видел себя в зеркале, леди Диор?
«Guys»? Have you seen yourself in the mirror, Lady Dior?
Привычно видеть себя в зеркале, этакого симпатягу, но чтобы вот так по телевизору!
It's, like, you expect to see yourself in the mirror... you know, and you expect to be lookin' at the handsome devil... but not on— not on the TV like it is.
advertisement
видел себя в зеркале — looked yourself in the mirror
Ты видел себя в зеркало?
Have you looked in a mirror?
Когда ты последний раз видела себя в зеркале, а?
What was the last time you looked yourself in the mirror, eh?
advertisement
видел себя в зеркале — at yourself in the mirror
Жаль, ты сейчас не видишь себя в зеркало.
Too bad you don't have a mirror right now.
Вы бы видели себя в зеркало.
Have a look at yourself in the mirror.
advertisement
видел себя в зеркале — другие примеры
— Ты видел себя в зеркале?
— Do you know what you look like?
Знаешь, это не так хорошо, как видеть себя в зеркале, когда ты с красивой девочкой... но хорошо.
You know, it's not as nice as high fiving myself in the mirror when I'm doing a hot chick... but it's nice.
Потому что я видел себя в зеркале и выглядел я обааа-лдее-нно.
I didn't know they made pads in extra small.
Я словно видела себя в зеркале.
I felt like I was peering into a looking glass.