взгляд от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «взгляд от»

взгляд отlook up from

Но при жизни вы напрасно тратите годы в ожидании звонка, письма или взгляда от кого-то или чего-то, кто поможет вам.
But while alive, you wait in vain wasting years for a phone call or a letter or a look from someone or something to make it all right.
Только один взгляд от твоих глаз
Just one look from your eyes
Моя челюсть была в гипсе в течении шести недель, и я до сих пор хожу со штифтом внутри и ловлю сочувствующие взгляды от персонала и охраны аэропорта, каждый раз когда прохожу через рамку металлоискателя.
My jaw was wired shut for six weeks, And I still have a pin in it that gets me a sympathetic look From the lady manning the x-ray
Но однажды ты оторвешь взгляд от своего мерзкого соевого гамбургера, а я буду там.
But one day, you will look up from your disgusting tempeh burger, and I will be there.
Внезапно я поднял взгляд от стола и увидел ареолу.
And suddenly, I look up from my desk and there's this areola.
Показать ещё примеры для «look up from»...
advertisement

взгляд отeyes off

Он вряд ли может оторвать взгляд от меня.
He could hardly take his eyes off me.
Наконец-то кто-то из церковной группы пришел и увел меня, но тот старик, так и не отводил взгляд от меня.
Finally someone from the church group came and pulled me away, but that old man, he never took his eyes off me.
Тот, кто никогда не мог отвести взгляд от вашей жены.
Someone who could never take his eyes off your wife.
Я на мгновение отвела свой взгляд от дороги потому что там было северное сияние.
I took my eyes off the road only for a short moment because there was a northern light.
Ты шутишь? Я не могу отвести взгляд от себя.
I can hardly take my eyes off myself.
Показать ещё примеры для «eyes off»...