вещи происходят — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вещи происходят»
вещи происходят — things happen
Знаю, это звучит невероятно... но очень часто вещи происходят именно так.
I know it sounds incredible but a lot of times things happen this way.
Странные вещи происходят во сне.
Strange things happen in a dream.
К сожалению, такие вещи происходят.
Unfortunately, these things happen.
Фрейзер, иногда плохие вещи происходят с плохими людьми.
Frasier, sometimes bad things happen to bad people.
Все, все! И самые, что ни на есть разные вещи происходят на этой сцене.
But different things happen on it.
Показать ещё примеры для «things happen»...
advertisement
вещи происходят — thing going
— Вы знаете, было, что Армия Спасения вещь происходит.
You know you had that Salvation Army thing going.
У нас действительно хорошая вещь происходит, и вы должны просто наслаждаться.
We have a really good thing going, and you should just enjoy it.
Вы знаете , я должен держать эту вещь происходит .
You know, I gotta keep this thing going.
Ужасные вещи происходят в этом лесу
Terrible things are going on in that forest.
Я не плачу, нет, как-то раз я вспомнил все это, просто вышев на прогулку, и так много вещей происходит, я просто сломался, позвал свою маму, и плакал, примерно минуты три, и это, отчасти, делает меня сейчас немного эмоциональным,
I don't cry, I don't, and I just remember this one time, I just went for a walk, and so many things are going on, and I just broke down and called my mom, and I cried for, like, three minutes, and it's kind of getting me a little emotional right now,
Показать ещё примеры для «thing going»...
advertisement
вещи происходят — things
Ты знаешь как такие вещи происходят, Стефан.
You know how these things pan out, Stefan.
Я имею ввиду, странные вещи происходят в последнее время.
I mean, things have been weird lately.
В последнее время сумасшедшие вещи происходят в моей семье.
Things have been really crazy with my family lately.
И ты даже не представляешь сколько страшных вещей происходит здесь, когда темно.
And you have no idea how many terrifying things there are out here in the dark.
Но я знаю, неважно, насколько плохие вещи происходят, настоящее испытание — это то, как мы отвечаем на испытываемую боль.
But I do know that no matter how bad things get, the true test is how we choose to respond to the pain we suffer.
Показать ещё примеры для «things»...
advertisement
вещи происходят — stuff happens
Я знаю, что такие вещи происходят.
I know stuff happens.
Очень странные вещи происходят вокруг меня.
Very weird stuff happens around me.
Плохие вещи происходили.
Yeah, yeah, bad stuff has happened.
Это ужасно, когда такие вещи происходят с детьми.
That's awful that stuff that happens to kids.
— Серьезные вещи происходят сегодня.
— There's serious stuff happening tonight.