вешать лапшу на уши — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «вешать лапшу на уши»
«Вешать лапшу на уши» на английский язык переводится как «to pull the wool over someone's eyes».
Пример. Он всегда пытается вешать мне лапшу на уши, но я уже не верю его историям. // He always tries to pull the wool over my eyes, but I no longer believe his stories.
Варианты перевода словосочетания «вешать лапшу на уши»
вешать лапшу на уши — bullshit
Не вешай лапшу на уши.
Don't bullshit.
Не хочу вешать лапшу на уши, не хочу вводить в заблуждение.
I don't wanna bullshit you, I don't want you to get blindsided.
Ты настоящий мастер вешать лапшу на уши.
You're a Jedi Master of bullshit.
advertisement
вешать лапшу на уши — lie to
Но помню звук, с которым она вешает лапшу на уши.
I just know the sound it makes when it lies.
Я не хочу причинять тебе боль. Но и вешать лапшу на уши не хочу.
I don't want to hurt you but I can't lie to you.
advertisement
вешать лапшу на уши — другие примеры
Мне нужна помощь, а вы вешаете лапшу на уши о медицинских показаниях!
I sit here in need of help, and you give me bullshit about «medical necessities»?
Милочка, ты добрая девочка, но ты мне вешаешь лапшу на уши.
Honey, you're a good kid... but what you're telling me is a load of horse puckey.
Перестань вешать лапшу на уши, Баэр.
— Cut the crap, Bauer.
«Хватит вешать лапшу на уши, помощник.» Вот что я сказал ему, мать его.
«Never shit a shitter, Deputy. » That's what I fuckin' told him.
Барэлл умеет вешать лапшу на уши, не так ли?
Burrell can talk some shit, can't he?
Показать ещё примеры...