вечеринка по поводу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вечеринка по поводу»
вечеринка по поводу — party
Официальная вечеринка по поводу открытия вашей компании состоится на следующей неделе.
The official launch party for your company is next week.
Ну, на самом деле это моя вечеринка по поводу дня рождения.
Well, actually... this is my birthday party.
О, ух, я и некоторые соседи Устраиваем вечеринку по поводу затмения.
Me and a bunch of the neighbors are throwing a blackout party.
Пропустил вечеринку по поводу моего дня рождения.
Oh, missed my birthday party.
— На вечеринку по поводу 4-го июля, которую устаивает кофе-парень.
— That 4th of July party the coffee guy is throwing.
Показать ещё примеры для «party»...
advertisement
вечеринка по поводу — engagement party
И я говорила с Каролиной Эррера, она сказала, что с удовольствием создаст вам платье для вечеринки по поводу помолвки.
Oh, and I spoke to Carolina Herrera, and she said, she would be thrilled to make your dress for the engagement party.
Я...уронила обручальное кольцо в раковину, а у меня сегодня вечеринка по поводу обручения.
I, uh... I-I... dropped my engagement ring down the drain, and I-I have an engagement party tonight.
Вы пришли на мою вечеринку по поводу помолвки.
You have come to my engagement party.
Как прошла вечеринка по поводу помолвки?
How was the engagement party?
Это же вечеринка по поводу твоей помолвки.
It's your engagement party.
Показать ещё примеры для «engagement party»...
advertisement
вечеринка по поводу — housewarming party
И как раз к нашей вечеринке по поводу новоселья завтра вечером.
And just in time for our housewarming party Tomorrow night.
Вечеринка по поводу новоселья?
Housewarming party?
Гуннар и я устраиваем завтра вечеринку по поводу новоселья.
Gunnar and me are having — a housewarming party tomorrow.
Басс/Ван Дер Вудсен вечеринку по поводу их новоселья
To the bass/van der woodsen housewarming party,
Я не собираюсь приглашать тебя на вечеринку по поводу моего новоселья и знакомить тебя со своим кругом общения.
I'm not gonna invite you to my housewarming party and introduce you to my whole social circle.
Показать ещё примеры для «housewarming party»...
advertisement
вечеринка по поводу — his birthday party
Вечеринка по поводу моего 14-летия.
It was my 14th birthday party.
Вечеринка по поводу тринадцатилетия Эмбер Кляйн.
Amber Klein's 13th birthday party.
Ну, Дерек устраивает ему вечеринку по поводу дня рождения.
Well, Derek is throwing him a birthday party.
— Вечеринка по поводу дня рождения Мари.
— Marie's having a birthday party.
Я никогда не возмещю то, что они дали мне Школьные спектакли, хоккейные игры, вечеринки по поводу дня рождения Заткнись.
I could never repay what they've given me... school plays, hockey games, birthday parties... shut up.
Показать ещё примеры для «his birthday party»...
вечеринка по поводу — retirement party
На вечеринке по поводу твоей пенсии, верно?
Your retirement party, wasn't it?
— Сегодня вечеринка по поводу ухода на пенсию отца Денниса.
It's Dennis's dad's retirement party tonight.
Я только что с вечеринки по поводу выхода на пенсию.
Uh, I just came out of a retirement party.
Это также вечеринка по поводу моей отставки.
It's also my retirement party.
Назови это вечеринкой по поводу выхода на пенсию.
Call it a retirement party all you want.