ветеран — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ветеран»

«Ветеран» на английский язык переводится как «veteran».

Варианты перевода слова «ветеран»

ветеранveteran

Молодая девушка, желающая уехать из роскошного дома с любимым, который трудолюбив, амбициозен, ветеран войны, и построить простую жизнь вместе.
A young girl wanted to leave a luxurious home, elope with a hard-working, ambitious war veteran and build a simple life together.
Повсеместно распространяются слухи о неизвестном летающем объекте, находящимся над нашей планетой генерал Каррингтон, глава космической безопасности, сам бывший астронавт, и ветеран исследований Марса. расскажет нам о вопросах огромного значения...
Owing to widespread rumours concerning an unidentified flying object hovering above this planet General Carrington, head of Space security, himself an ex-astronaut and Mars probe veteran, is about to speak to you on a matter of tremendous importance...
И как зовут этого... рабочего-строителя, чьи познания в тактике... намного превышают познания моих проверенных в битвах ветеранов — капитанов космических кораблей?
And what is the name of this... construction worker whose tactical knowledge... far surpasses that of my battle-tested veteran starship captains?
Вы заправляете этим прибором, как ветеран, доктор.
You handle that unit like a veteran, doctor.
Макс Брекет — ветеран журналистики.
Max Brackett, veteran newsman.
Показать ещё примеры для «veteran»...
advertisement

ветеранvet

Четырехкратный ветеран.
Four-time vet.
Конгрессмен Джон Мерта, первый ветеран Вьетнама в Конгрессе, награжденный Бронзовой Звездой и двумя Пурпурными Сердцами, сдерживал слезы, говоря о переменах в его сердце.
Congressman John Murtha, the first Vietnam Vet to serve in Congress, a man awarded a bronze star and two purple hearts, choking back tears as he talked about his change of heart.
Моя мама пыталась, но... но мой папа, он был... он был просто психованный ветеран Вьетнама.
My mom tried, but... but my dad, he was this... he was a psycho ex-Marine Vietnam vet.
Парень, вернувшийся из рентгенологии, Макс Гонсалез, ветеран.
I had a guy in there from radiology, Max Gonzalez, a vet. -He had a duffel bag?
Ветеран Вьетнама.
Vietnam vet.
Показать ещё примеры для «vet»...
advertisement

ветеранva

Лучше всего будет обратиться в министерство по делам ветеранов.
Best thing for you to do is go on down there to VA.
От всех нервотрёпок на кухне Терри чуть снова не загремел в больницу для ветеранов.
All that pressure in the kitchen just about put Terry back in the VA hospital.
Волонтерствую у ветеранов.
Volunteering at the VA.
Я надеялась, что ты мог бы прогнать пару имён через твою базу данных Министерства по делам ветеранов.
I was hoping you could run a couple names through your VA database for me.
Это значит, что ты обратился в Министерство по делам ветеранов?
So that means you went to the VA?
Показать ещё примеры для «va»...
advertisement

ветеранwar veteran

Он ветеран войны и это по крайней мере должно заслужить ему наши симпатии.
He is a war veteran, and that should at least earn him our sympathy.
Теперь Вы ветеран войны.
Now you are a war veteran.
Подайте монетку ветерану, добрые люди!
Spare a coin for a war veteran, good people!
Майор Картрайт ... ветеран войны.
Major Cartwright... is a war veteran.
Ветеран войны.
A war veteran.
Показать ещё примеры для «war veteran»...

ветеранsoldiers

Я не хочу, чтобы считали, будто я посылаю ветеранов для убийства моих политических соперников!
I can't appear to be sending out my soldiers to murder anyone who opposes me.
Ветераны должны понять, что они не стоят над законом!
Soldiers have to learn they're not above law.
Он пытается восстановить закон и порядок, а что он может сделать, если его же ветераны начнут безнаказанно убивать людей направо и налево?
He is trying to re-establish law and order. That won't work if his soldiers are seen to be killing citizens without consequence.
Так, откуда поступали деньги, на которые существовал дом ветеранов?
Well, where does the money come from that funds the soldiers' home?
Говорил про нарушения счетов фонда и дома ветеранов.
Said that there were accounting irregularities at the foundation and the soldiers' home.
Показать ещё примеры для «soldiers»...

ветеранvfw

Отец сидит в клубе ветеранов.
I sent your father off to the VFW.
Если «Организация ветеранов иностранных войн» не врет, то мы на месте.
According to the VFW, this is the place.
Зал «Ветеранов иностранных войн» забронирован до следующего июня.
The vfw hall is booked till next June.
Я выиграл, когда пел ее на парковке. «Ночь караоке» на слете ветеранов.
I hit it out of the park on karaoke night at the VFW.
Я знаю о Совете ветеранов только то, что здесь можно перехватить глоток виски.
The only thing I really know about the vfw is you can get $2 whiskey shots.
Показать ещё примеры для «vfw»...

ветеранold

Вы всегда сможете распознать ветерана по содержимому его кобуры и патронных коробок.
You can always tell an old soldier by the inside of his holsters and cartridge boxes.
У молодых там пистолеты и патроны. У ветеранов — еда.
The young ones carry pistols and cartridges; the old ones, grub.
В закрытом клубе для ветеранов модельного бизнеса.
Old Members Only warehouse.
Ветеран войны, герой.
My father, 85 years old, war hero.
Ченг мудрый ветеран нашей команды.
Uncle Mann is the wise old man of our unit.
Показать ещё примеры для «old»...

ветеранwar vet

У парня было собственное дело, семья, он был ветераном войны.
The guy owned his own business. He had a family. He was a war vet.
И если кто-то будет сочувствовать ветерану войны в нужде, то это будет...
And if anyone would be sympathetic to a war vet in need, it would be...
У меня был случай, с год назад, ветеран войны.
I had a, uh, case about a year ago, a war vet.
Я просто приторможу... и сделаю свою фишку с афганским ветераном.
I just pull over and... do my Afghan war vet thing.
Сэр, я ветеран войны, понятно?
Sir, I'm a war vet, okay?
Показать ещё примеры для «war vet»...

ветеранvietnam vet

Помогите ветерану Вьетнама на протез.
Help a Vietnam vet walk again.
Большой Эл посылал деньги своему отцу... ветерану Вьетнама, медленно сходящему с ума в госпитале в Кливленде.
Big Al used to send money to his father, a Vietnam vet slowly losing his mind in a VA hospital in Cleveland.
Мой отец — ветеран Вьетнама, и Брейверманы... Сэр, вы задерживаете очередь.
My father is a Vietnam vet, and the Bravermans— sir, now you are holding up the line.
Жизнь ветерана Вьетнамской войны завершилась трагически.
The life of a Vietnam vet comes to a tragic end.
Да, но я бы не стал спать с ветераном Вьетнама!
Yeah, but I wouldn't sleep with a Vietnam vet!
Показать ещё примеры для «vietnam vet»...

ветеранveterans affairs

Повторяю, департамент ветеранов закроется на два часа раньше.
I repeat, Veterans Affairs will be closing two hours early.
Как дела с ветеранами?
Uh, where are you on Veterans Affairs?
Значит Президент позвонил в комитет ветеранов и сказал:
So the President calls veterans affairs and says,
Я из Союза ветеранов.
I'm from Veterans Affairs.
Я собираюсь пойти к Совет Ветеранов, попробую взглянуть на психологический портрет МакКомбса.
I was gonna head over to veterans affairs, See if I can get a look at mccombs' psych file.
Показать ещё примеры для «veterans affairs»...