весь взвод — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «весь взвод»

весь взводwhole platoon

Можете хоть всем взводом пройти переподготовку в отделении скорой помощи.
I don't care if the whole platoon is sent to intensive care.
Мне тут пришло письмо от старого однополчанина, Бада Фаррела, на следующей неделе весь взвод собирается на Гремучем хребте.
Hey, I got a letter from my old Army pal, Bud Farrell. The whole platoon's getting together next weekend in Rattlesnake Ridge.
Да у тебя на жилете больше оптики чем у меня во всём взводе.
You've got more optics and thermals on that vest than I've got in the whole platoon.
И весь взвод начинает плакать. А он не может.
And the whole platoon starts crying, only he can't cry.
advertisement

весь взводentire platoon

А снегоходов не хватит на весь взвод.
We don't have enough bikes for the entire platoon.
и что он подверг риску весь взвод, подвергая опасности медицинского офицера.
that was an N.C.O.'s job... and that he put the entire platoon at risk by putting the medical officer in jeopardy.
Я уничтожил все взводы сегодня днём.
I've wiped out entire platoons in an afternoon.
advertisement

весь взводplatoon

Рядовой Куча опозорил себя и опозорил весь взвод!
Private Pyle has dishonored himself and dishonored the platoon!
О том случае, когда я приготовил тушёное мясо, и весь взвод рвало.
You know, about the time I made the stew and the platoon got sick.
advertisement

весь взводmen

У них в Афгане весь взвод положили, он один остался.
He lost all of his men in Afghanistan
Из-за всех, у кого я только что нашёл нарушения, весь взвод лишается увольнений на ближайшие выходные.
Thanks to these men and their infractions, every man who had a weekend pass has lost it.

весь взвод — другие примеры

А весь взвод плачет навзрыд, И узники лагеря стоят и смотрят на то, как они плачут. А он не может и всё.
And everybody's, you know, crying their eyes out and the camp prisoners are all just looking at these people crying and he still can't cry.
Господи, Мама... ты собиралась весь взвод обслужить?
Jesus, Ma, did you plan on going through the whole unit?