весомо — перевод на английский
Варианты перевода слова «весомо»
весомо — scale
Сегодня одна женщина украла туфли и весы.
This morning someone filched some shoes and a scale.
Садитесь на весы.
Sit down on the scale.
— А это что? Весы?
— Is this a scale?
Точные весы,точные.Аптека.
This is precise scale -— from a drug store.
Преодолей отвес весов.
Jumped plumb off the scale.
Показать ещё примеры для «scale»...
advertisement
весомо — weight
Вес: пять фунтов.
Weight: Five pounds.
— Что? — Гнётся! — Ещё бы, под таким весом!
— Look at the weight on it.
Вес пакета 17.
The weight of the bundle, 17.
Знаешь, а продавать по весу может быть и полезным...
Mind you, that can be useful when selling perfumes by weight...
Человек меньше весом не смог бы сломать эту старую, крепкую ветку...
No less weight would have been sufficient to break that age-toughened ivy.
Показать ещё примеры для «weight»...
advertisement
весомо — weighing
На каждого гражданина, даже партийного, давит атмосферный столб весом 214 кило?
A column of air, weighing 214 kilos,.. ...presses upon every citizen, even party members.
Мне хотелось бы еще раз резюмировать, что диапазон наших товаров включает все, например этот простой защитный кондом весом всего в пару граммов, который, в сочетании с респиратором, можно использовать при транспортировке зараженных.
Once again I want to summarize, our range of products contains everything, like this simple, protective sheath, weighing just a couple of grams which, in combination with a respirator, can be used during the transport of infected people.
Летящая со скоростью больше 100 000 километров в час, ледяная глыба размером с футбольное поле и весом почти миллион тонн.
Hurtling at more than 100,000 kilometers an hour it was a mountain of ice about the size of a football field and weighing almost a million tons.
Машина весом около 75 тонн — почти как локомотив — должна двигаться точнее, чем самый лучший часовой механизм.
A machine weighing about 75 tons, as massive as a locomotive must move with a precision greater than that of the finest pocket watch.
В этом углу претендент весом 71 килограмм семьсот граммов, Бык из Бронкса, Джейк Ла Мотта.
In this corner, the very worthy challenger, weighing in at 158 1/4 pounds, the Bronx Bull, Jake La Motta!
Показать ещё примеры для «weighing»...
advertisement
весомо — pounds
Пение катушки с леской под весом 750 фунтового тунца из Новой Шотландии.
The singing of the reel under 750 pounds of Nova Scotia bluefin.
Белая женщина, рост около 5 футов, вес 100 фунтов, возраст около 70-ти.
Female. Approximately 5 feet, 100 pounds. Age about 70.
Длинные светлые волосы среднего роста, вес фунтов 150.
Long blond hair ... medium build, about 150 pounds.
Линк Хоук уступает Буллу Хёрли в весе на целых 46 килограмм.
Linc Hawk is giving away just about 100 pounds to Bull Hurley.
Пять футов десять дюймов, крепкого телосложения, около 80 кг веса.
Five-foot-ten, strongly built, about 180 pounds.
Показать ещё примеры для «pounds»...
весомо — heavyweight
Кто был британским чемпионом мира в тяжелом весе?
When was Crippen hanged? Who was the last British heavyweight champion of the world?
Спортсмены в полусреднем весе, 3 раунда по 3 минуты.
A light heavyweight three-round match. Between..
Полутяжёлый вес.
Light heavyweight.
Вам интересно драться с Аполло Кридом... За титул чемпиона мира в тяжелом весе?
Would you be interested in fighting Apollo Creed for the world heavyweight championship?
Вот наш будущий чемпион в тяжелом весе, Рокки Бальбоа!
Here he is, the next heavyweight champion of the world, Rocky Balboa!
Показать ещё примеры для «heavyweight»...
весомо — overweight
Я упал лицом вниз, и можно было подумать... что я умер от сердечного приступа... вызванного избыточным весом.
And I pitched forward on my face like this... and died of a heart attack... caused by overweight.
У меня всегда был излишний вес...
I have always been overweight ...
Знаете, у него избыток веса.
He is a bit overweight, you know.
В прошлом году я страдал от избыточного веса — и одышки. Из-за этого, увы, я был жутко непривлекательным.
A year and a bit ago I was flabby, overweight and, it grieves me to say so, deeply unattractive.
Во мне было 45 фунтов избытычного веса, конченная работа, разбитая машина.
I was 45 pounds overweight, had a dead-end job, a beat-up car.
Показать ещё примеры для «overweight»...
весомо — middleweight
А ты что, обязан боксировать? Ну, я же раньше занимался боксом, средний вес.
Well, see, I used to fight, middleweight.
Он был чемпионом в среднем весе на межуниверситетских соревнованиях.
He was intercollegiate state middleweight champion. — Honey.
Бой за звание чемпиона мира в среднем весе. 15 раундов.
For the Middleweight Championship of the World, 15 rounds.
Победителем в техническом нокауте и новым чемпионом мира в среднем весе становится Бык из Бронкса, ДжейкЛа Мотта.
And the winner by a technical knockout in the tenth round, and the new Middleweight Champion of the World, the Bronx Bull, Jake La Motta!
Это был жаркий бой за звание чемпиона в среднем весе.
It has so far been a blazing bout for the Middleweight Championship.
Показать ещё примеры для «middleweight»...
весомо — fat
Увольнение секретарш за лишний вес?
Firing a receptionist for being fat?
Чем больше вы хотите сбросить вес, тем сильнее вам нужно изогнуть тело.
If you wanna lose more fat, twist more.
— А мне — набрать вес.
— And I got fat.
Эта внезапная большая потеря веса опасна.
That much sudden fat loss is dangerous.
Все встали и двинули на голосование по закону Брауна / Кринклсакс о правах для людей с лишним весом, а так-же тупо жирных.
Everybody went and said what they had about a measure called the Brown/Krinklesac for the fat people or the fat individual.
Показать ещё примеры для «fat»...
весомо — libra
Допустим, вы — Весы, то есть рождены между 23-м сентября и 22-м октября.
Suppose you were a Libra that is born between September 23 and October 22.
Весы?
Libra?
Весы?
Libra, huh?
Что это — Весы?
What is Libra?
— Он весы.
— He's a Libra.
Показать ещё примеры для «libra»...
весомо — gain weight
Если ты хочешь, чтобы мужчина набрал вес, а женщина перестала бриться то пожени их.
I mean, if you want to see a man gain weight and a woman stop shaving get them married.
Сразу набираем вес. Просто невероятно.
They make you gain weight like crazy.
— Ты вес набрала?
— Did you gain weight?
Что-нибудь достаточно действенное, чтобы помогло к тому же сбросить вес?
All brown or yellowing. And makes you gain weight.
Она ещё вес наберёт.
She'll even gain weight.
Показать ещё примеры для «gain weight»...