верящий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «верящий»

«Верящий» на английский язык переводится как «believer».

Варианты перевода слова «верящий»

верящийbeliever

Позволь твоим слугам и верящим в тебя пасть ниц перед твоей милостью, ты никогда не покинешь свои создания.
Let the servant and believer men to crouch down your grace which you never grudge from your all creations.
Верящий в Церковь без прикрас.
Believer in the unsanitized church.
Классический пронзительный взгляд, очень удивительный для искренне верящего в мистера Трилло.
Classic glare, which is a bit surprising from a true believer in Mr. Trillo.
В 1812 году его жизнь изменилась, когда он прослушал курс лекций другого великого учёного призрака, навещающего это здание на Албемарл-стрит в Лондоне, — Гемфри Дэви, обаятельного профессора химии Королевского института, страстно верящего в силу и возможности науки.
His life changed in 1812 when he attended a series of lectures by another of the great scientific ghosts that haunt this place on Albemarle Street in London — Humphry Davy, the charismatic professor of chemistry at the Royal Institution and a passionate believer in the power and possibilities of science.
И как может человек с таким консервативным послужным списком считать себя верящим в НЛО и в заговор 11 сентября?
And how does a man with your conservative credentials count himself a believer in UFOs and 9/11 false flag conspiracies?
Показать ещё примеры для «believer»...
advertisement

верящийwho believe

Люди, верящие в множество реальностей, обычно невменяемы.
People who believe in multiple realties are generally considered insane.
Тысячи людей следующих за тобой, верящих в тебя.
Thousands of people to follow you, believe in you.
Я устал. Устал от людей, не верящих правде.
Tired of people refusing to believe the truth.
Не понимаю людей, верящих в призраков.
I cannot understand how people believe in ghosts.
Знаете, на свете ещё остались первобытные племена, верящие в то, каждый раз,.. ... когда вас снимают, вы теряете частичку своей души.
You know, there are primitive tribes that believe... you lose a piece of your soul every time your picture's taken.
Показать ещё примеры для «who believe»...
advertisement

верящийdoesn't believe

Это сомнительная история о генерале, не верящем в право носить оружие.
If anything sounds fishy to you about a four-star general... who doesn't believe in the right to bear arms.
Ты же бессердечная принцесса не верящая в замужество.
You're the cold-hearted ice princess that doesn't believe in marriage.
Ну ты же знаешь, ты такая, какая есть, дорогая, боящаяся обязательств, разрушающая свои чувства и не верящая в счастливый конец.
Well, you know, you are who you are, honey, and you're a commitment-phobe who eats her feelings and doesn't believe in happy endings.
Альтер, не верящий в D.I.D..
An alter who doesn't believe in d.I.D.
Священник, не верящий в Бога, не может понять меня.
A priest who doesn't believe in God, can't understand me.
Показать ещё примеры для «doesn't believe»...