вершины горы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вершины горы»

вершины горыtop of the mountain

Ты хочешь, чтобы я отвёл тебя на вершину горы, и Бог будет тому свидетель, чтобы ты смог забрать деньги у мёртвых людей?
You want me to take you up to the top of the mountain within the sight of God, so you can pick up pockets of some dead people? Does money means that much to you?
Ты видела особняк, стоящий на вершине горы?
You know the mansion on top of the mountain?
И вот все лезут на вершины гор... Кроме, конечно, жирафов, что стоят на месте, жуя облака.
And so, everybody climbs to the top of the mountain... except the giraffes who, of course, stay in one spot... munching the clouds.
Мы нашли его на вершине горы, упавшего на подпространственный передатчик.
We found him on top of the mountain slumped over a subspace transmitter.
В дневные часы он управляет жизнью Бакубу с вершины горы.
By day, he rules the entire Bukuvu from the top of the mountain.
Показать ещё примеры для «top of the mountain»...
advertisement

вершины горыmountaintop

Дьявол перенес меня далеко на вершину горы, к алтарю, накрытому черной тканью.
The devil transported me to a faraway mountaintop, before an altar draped with a black cloth.
Огромные детали телескопа приходилось втаскивать на вершину горы — делали это упряжки мулов.
Large pieces of the telescope were hauled to the mountaintop a job for mule teams.
К Иисусу Он пришёл на вершине горы.
He came to Jesus on a mountaintop.
Но я приземлилась на вершину горы.
But I did land on that mountaintop.
Нам может помочь гуру на вершине горы или наклейка на бампере горящего Субару.
I mean, it could be from a guru on a mountaintop or it could be from a bumper sticker on a burning Subaru.
Показать ещё примеры для «mountaintop»...
advertisement

вершины горыmountain

На вершину горы.
To the mountain, to the top.
Так, я слышала вы поднимались на вершину горы.
So, I hear you took a header off a mountain.
На вершину горы.
Up the mountain.
Я стоял на вершине горы, Я всю землю видел!
I've stood on the mountain, I saw all the earth, man!
Так почему ты не расскажешь мне, что действительно произошло на вершине горы?
So why don't you tell me what really happened up there on the mountain?
Показать ещё примеры для «mountain»...
advertisement

вершины горыtop of mount

Первый ждёт его на вершине горы Шумей.
They say the Number One waits at the top of Mount Shune.
Талоне Великом, Который живет в пещере на вершине горы Амарок.
Talon the Great, who lives in a cave on the top of Mount Amarok.
Книга находится на вершине горы Крагдор и охраняется мужественным минотавром.
The book lies at the top of Mount Cragdor, guarded by a manly minotaur.
Итак, кто бы ни убил Катрину, Итана Слейтера и доктора Брейера, он должен быть достаточно квалифицирован для подъёма на вершину горы Грейлок.
So whoever killed Katrina, Ethan Slater, and Dr. Breyer would have to be a skilled climber to get to the top of Mount Greylock.
Ты когда-нибудь был на вершине горы Вачуссетт?
Have you ever been to the top of mount wachusett?
Показать ещё примеры для «top of mount»...