вертихвостка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вертихвостка»

«Вертихвостка» на английский язык переводится как «wagtail».

Варианты перевода слова «вертихвостка»

вертихвосткаtramp

Она — вертихвостка.
She's a tramp!
никто не будет для тебя достаточно хорош, а особенно — какая-то вертихвостка, бросившая собственного мужа.
No-one's good enough for you and especially not some tramp who's leaving her husband.
Вертихвостка, в подмётки не годящаяся его предыдущей.
Even worse! Some tramp who's not a patch on the last one.
advertisement

вертихвосткаflirt

Задиры, вертихвостки, старики с их алко-историями.
Fights, flirts, old men swapping stories from the bottom of a bottle.
По-вашему, моя Эмили — вертихвостка и распутница.
You are saying my Emily is a flirt and a harlot.
Не нужно быть неблагодарной, Синтия, ты и так вертихвостка и изменница.
There's no need to be ungenerous because you've been a flirt and a jilt.
advertisement

вертихвосткаflighty

Хотя должен сказать, что Об — надежный парень,.. а ты, слава Богу, не вертихвостка.
Although I must say that Ob is a steady lad... and you, praise be, are not the flighty kind.
— Вы не вертихвостка, Люси?
— I hope you're not a flighty girl, Lucy.
advertisement

вертихвосткаflibbertigibbet

Вертихвостка.
A flibbertigibbet
Вертихвостка.
— A flibbertigibbet

вертихвосткаtease

Я такая вертихвостка.
I'm such a tease.
Но для него, я сначала бросила его, а затем накинулась, как самая ужасная вертихвостка.
For him, I just dumped him and then hit on him, like the world's cruelest tease.

вертихвостка — другие примеры

Я подумал: "Неужели Кики выйдет сегодня и бесстрастно пройдётся перед толпой ротозеев, думающих, что испанская вертихвостка — это лучшее, что есть в жизни?
I thought, "Is Kiki just gonna walk out there tonight walk out cold, in front of a bunch of gawks that think a Spanish twirler is the greatest thing in life?
Не то что какая-нибудь вертихвостка!
You're not some sort of floozy.
Как же я ненавидел эту вертихвостку.
I wanted to, it's true.
Ни одна вертихвостка меня в церкви с носом не оставит.
No coozie's gonna leave me at no church.
Вертихвостка последняя...
You little fidget...
Показать ещё примеры...