вернулась пораньше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернулась пораньше»
вернулась пораньше — came back early
Я отменила свои встречи и вернулась пораньше.
I canceled the rest of my meetings and came back early.
Я вернулась пораньше.
I came back early.
Может она соскучилась по дому и вернулась пораньше.
Well, maybe she got homesick and came back early.
Мы вернулись пораньше, потому что соскучились.
We came back early because we miss you.
Да, я...я..я..вернулся пораньше.
Yeah, I... I... I came back early.
Показать ещё примеры для «came back early»...
advertisement
вернулась пораньше — home early
— и он организовал мне самолет, чтобы я вернулся пораньше.
— so he had the plane bring me home early.
Думаешь, твоя мама вернулась пораньше?
Do you think your mom's home early?
Вернулся пораньше.
You're home early.
Ничего не изменится, если я один раз вернусь пораньше.
Going home early once won't change things.
Сегодня я вернусь пораньше.
It's lovely out... I'll be home early today.
Показать ещё примеры для «home early»...
advertisement
вернулась пораньше — came home early
Я вернулся пораньше.
No, I came home early.
Я вернулась пораньше.
I came home early.
А похоже, что ты вернулась пораньше, чтобы меня застукать. Зачем, не знаю?
'Cause it kind of feels like you came home early to catch me at something, but catch me at what?
Снега не было и она вернулась пораньше.
It ain't snow, so she came home early.
Мы вернёмся пораньше.
We're coming home early.
Показать ещё примеры для «came home early»...
advertisement
вернулась пораньше — got back early
Возможно он вернулся пораньше?
Maybe he got back early?
Я вернулась пораньше!
I got back early!
Вернулся пораньше, решил побегать.
I got back early, went for a run.
Поскорее, я должна вернуться пораньше.
Hurry up, I have to get back early.
И вернитесь пораньше, потому что мы устраиваем барбекю!
And get back early, cos we're having a barbecue!
Показать ещё примеры для «got back early»...