венок — перевод на английский

Быстрый перевод слова «венок»

«Венок» на английский язык переводится как «wreath».

Варианты перевода слова «венок»

венокwreath

Но помню, что венок мы посылали.
But I remember we sent a wreath.
Какой венок?
What wreath?
Рождественский венок на окно.
The Merry Christmas wreath for the window.
Ах да, венок.
Oh, yes, the wreath.
Да? Керн просит передать вам, что днём он доставит венок за два миллиона.
Kern will deliver the wreath this afternoon.
Показать ещё примеры для «wreath»...
advertisement

венокwenke

Венке должна разобраться в этой чепухе сама.
Wenke has to sort out this nonsense of hers herself.
Венке заявляет, что машина её.
Wenke claims the car is hers.
Венке, всё будет хорошо.
Wenke, everything will be all right.
Венке, ты можешь рассказать мне, что случилось?
Wenke, can you tell me what happened?
Венке, где Роар?
Wenke, where is Roar?
Показать ещё примеры для «wenke»...
advertisement

венокgarland

Ты думаешь, я требовал венки из роз каждый раз, как получал рану в бою?
Do you think I demanded a garland of roses every time I suffered a wound on a battlefield?
Венок из лавра на челе терновым станет он венцом и смерть безжалостной рукой его сорвет и бросит ниц повергнет в прах и станет он
And round that early laurelled head... will flock to gaze the strengthless dead... and find unwithered on its curls... a garland... briefer than a girl's."
Какая она грустная. Венок... А о чём ты просила в церкви у святой Катарины?
she is so sad... this garland... what you prayed for to the saint when you were in the church?
Местная сумасшедшая находит труп, и кладет венок из цветов, сначала на голову Вильяма, потом на свою.
A local madwoman comes across the corpse and lays a garland of flowers, first on William's head, then on her own.
и целый мир что носит Марций венок этой войны. под восклицание войска назовем его отныне
be it known, as to us, to all the world that Caius Marcius Wears this war's garland and from this time, For what he did before Corioli, call him,With all the applause and clamour of the host,
Показать ещё примеры для «garland»...
advertisement

венокcrown

Лавровый венок из республики.
The laurel crown of the Republic.
У меня никогда не было венка из роз, и никогда больше не будет. Так что я решила носить его, пока он не развалится.
I have never had a crown of roses, nor shall I again, so I am determined to wear it until it falls apart.
Минни, если ты не хочешь, чтобы я носила венок, я его сниму.
Minnie, if you do not want me to wear the crown, I shall take it off.
Скоро совсем венка не останется.
Soon, there will be no crown left.
Дэниел предан тебе, а не венку.
And Daniel is devoted to YOU, not the crown.
Показать ещё примеры для «crown»...

венокwenke andresen

Мы купили эту машину на прошлой неделе у Венке Андерсен.
We bought the car last week from Wenke Andresen.
Венке Андерсен? -Да.
Wenke Andresen?
— Значит ты Венке Андерсен?
— So you are Wenke Andresen?
Венке Андерсен твоя клиентка?
— Is Wenke Andresen your client?
Кто-то грабанул ипподром Бергена, а добычу спрятал в машине Венке Андерсен.
Someone robbed the Racecourse and hid the booty in Wenke Andresen's car.
Показать ещё примеры для «wenke andresen»...

венокflowers

— Я заказывала у цветочниц розовые венки, а они привезли белые.
I order pink headpieces for the flower girls, they deliver white.
Неёт покажет вам венки и цветы, которые должны вам понравиться.
Nate will show you flower arrangements, which might be to your liking.
Позвольте одеть вам венок.
Please allow me to flower you.
Ты должен написать это на венке.
You should put that on the flowers.
Он был похоронен за несколько минут, без цветов, венков и речей, в кругу близких и родных, как он того желал.
The ceremony only lasted a few minutes, no flowers, no cortege, no speeches, only the people closest to him, as he had wanted it.
Показать ещё примеры для «flowers»...