великое облегчение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «великое облегчение»

великое облегчениеrelief

Это было большим облегчением.
It was a relief.
Как ни странно это может показаться, стоя здесь, на грани забвения, я почувствовал большое облегчение.
Strange as it may seem, as I stand here on the verge of oblivion I have a great sense of relief.
К тому же, это большое облегчение.
Besides, it's a relief not to have to listen to him go on. You know Morn.
Это-— это большое облегчение для нас.
That's a relief.
И это было самое большое облегчение, которое я когда-либо чувствовала в жизни... так что с тех пор я просто продолжаю резать.
And it was the most relief I'd ever felt in my life... and so I just kept cutting since then.
Показать ещё примеры для «relief»...
advertisement

великое облегчениеbig relief

Это большое облегчение для меня, Лукас.
This is a big relief for me, Lucas.
Что ж, это должно быть большое облегчение. Да.
Well, that must be a big relief.
Должно быть, это большое облегчение.
Must be a big relief.
Тот факт, что это оказались кости нашего брата, стал большим облегчением для семьи.
The fact that it turned out the bones of our brother, was a big relief for the family .
Когда его виза истекла — это было большим облегчением.
Big relief when his visa ran out.
Показать ещё примеры для «big relief»...
advertisement

великое облегчениеgreat relief

Большое облегчение — распутать, наконец, этот клубок.
Great relief — to unravel, finally, this tangle.
Это будет большое облегчение для всех.
It will be a great relief for everyone.
Это большое облегчение.
It comes as a great relief.
С чувством большого облегчения, после нашего ужасного испытания, мы можем теперь восстановить как свою репутацию, так и нашей Партии.
It is a source of great relief that after our terrible ordeal we are able to clear not only our own reputations but that of the party as well.
Но для него было большим облегчением уйти в мир иной.
But it was a great relief to go.
Показать ещё примеры для «great relief»...
advertisement

великое облегчениеhuge relief

Должно быть, это большое облегчение.
Must be a huge relief.
Это большое облегчение.
That was a huge relief.
Наверное, большое облегчение обнаружить, что ничего не изменилось.
That must be a huge relief to find absolutely nothing has changed.
Теперь в Финляндии мир, и это большое облегчение для нас всех.
There's peace now in Finland, which is a huge relief to us all.
— наверное это большое облегчение.
— it must be a huge relief.
Показать ещё примеры для «huge relief»...