вверяем — перевод на английский

Варианты перевода слова «вверяем»

вверяемentrusting

Вы что же — вверяете меня младенцу, сэр Хью?
Are you entrusting me to a mere babe, Sir Hew?
И все же... этим нескольким молодым людям, этим мальчикам... мы вверяем будущее всего нашего народа и империи.
And yet... on these few young men, these boys, we are entrusting the future of our entire nation and Empire.
Мистер Пендж, я вверяю вам слуг Кобурга.
Mr Penge, I am entrusting the Coburg servants into your care.
Вверяя вам нашу работу, мы полагали, что у нас зародится лояльность, которая будет взаимной.
And in entrusting our work to you, we assumed it would engender a loyalty between us, one that went both ways.
Флагоносец, я вверяю вам флаг.
Flag holder, I'm entrusting you the flag.
Показать ещё примеры для «entrusting»...
advertisement

вверяемtrust

Я вверяю себя в твои руки.
I trust myself into your hands.
Я вверяю исполнение деталей в ваши руки.
I trust the details are secure in your hands.
Я вверяю вашему министерству представление дворца в лучшем свете.
I trust your office will help present the palace in it's most favorable light?
Прости, прости, просто, я вверяю тебе свою...
Sorry, sorry, it's just, I'm trusting you with my--
Мы вверяем их вам.
I'm trusting you with them.
Показать ещё примеры для «trust»...
advertisement

вверяемcommend

Мы вверяем твои бренные останки бескрайним глубинам великого моря...
We commend thy mortal remains onto the mighty deep...
Мы вверяем душу его Господу, а останки — морю.
We commend his soul to God and commit his body to the deep.
Мы вверяем нашего брата Джорджа милости Божьей, нашему творцу и защитнику.
We commend our brother George to the mercy of God, our Maker and Redeemer.
Мы вверяем в руки Всемогущего Господа Нашего брата Уорена Пендри.
We commend to Almighty God our brother Warren Pendry.
Господи, мы вверяем в руки твои дух раба твоего, Малкольма Джона Финнейна.
Lord, we commend into your hands the spirit of your servant, Malcolm John Finnane.
Показать ещё примеры для «commend»...
advertisement

вверяемputting

Вы вверяете свои надежды тому, кто считает эту операцию важной.
You're Putting Your Trust In Someone Who Does Think The Surgery's Important.
Теперь я вверяю свою веру тебе.
Now I'm putting my faith in you.
Ты вверяешь мне свою жизнь?
You're putting your life in my hands?
И теперь я вверяю себя в руки Господа.
I'm putting myself in God's hands now.
Я хочу сказать, что когда вы прыгаете с парашютом, вы вверяете свою жизнь кому-то другому.
All I'm saying is when you jump out of a plane, you're putting your life in something else's hands.
Показать ещё примеры для «putting»...