вверяем — перевод на английский
Варианты перевода слова «вверяем»
вверяем — entrusting
Вы что же — вверяете меня младенцу, сэр Хью?
Are you entrusting me to a mere babe, Sir Hew?
И все же... этим нескольким молодым людям, этим мальчикам... мы вверяем будущее всего нашего народа и империи.
And yet... on these few young men, these boys, we are entrusting the future of our entire nation and Empire.
Мистер Пендж, я вверяю вам слуг Кобурга.
Mr Penge, I am entrusting the Coburg servants into your care.
Вверяя вам нашу работу, мы полагали, что у нас зародится лояльность, которая будет взаимной.
And in entrusting our work to you, we assumed it would engender a loyalty between us, one that went both ways.
Флагоносец, я вверяю вам флаг.
Flag holder, I'm entrusting you the flag.
Показать ещё примеры для «entrusting»...
advertisement
вверяем — trust
Я вверяю себя в твои руки.
I trust myself into your hands.
Я вверяю исполнение деталей в ваши руки.
I trust the details are secure in your hands.
Я вверяю вашему министерству представление дворца в лучшем свете.
I trust your office will help present the palace in it's most favorable light?
Прости, прости, просто, я вверяю тебе свою...
Sorry, sorry, it's just, I'm trusting you with my--
Мы вверяем их вам.
I'm trusting you with them.
Показать ещё примеры для «trust»...
advertisement
вверяем — commend
Мы вверяем твои бренные останки бескрайним глубинам великого моря...
We commend thy mortal remains onto the mighty deep...
Мы вверяем душу его Господу, а останки — морю.
We commend his soul to God and commit his body to the deep.
Мы вверяем нашего брата Джорджа милости Божьей, нашему творцу и защитнику.
We commend our brother George to the mercy of God, our Maker and Redeemer.
Мы вверяем в руки Всемогущего Господа Нашего брата Уорена Пендри.
We commend to Almighty God our brother Warren Pendry.
Господи, мы вверяем в руки твои дух раба твоего, Малкольма Джона Финнейна.
Lord, we commend into your hands the spirit of your servant, Malcolm John Finnane.
Показать ещё примеры для «commend»...
advertisement
вверяем — putting
Вы вверяете свои надежды тому, кто считает эту операцию важной.
You're Putting Your Trust In Someone Who Does Think The Surgery's Important.
Теперь я вверяю свою веру тебе.
Now I'm putting my faith in you.
Ты вверяешь мне свою жизнь?
You're putting your life in my hands?
И теперь я вверяю себя в руки Господа.
I'm putting myself in God's hands now.
Я хочу сказать, что когда вы прыгаете с парашютом, вы вверяете свою жизнь кому-то другому.
All I'm saying is when you jump out of a plane, you're putting your life in something else's hands.
Показать ещё примеры для «putting»...