введён — перевод на английский

Быстрый перевод слова «введён»

«Введен» на английский язык переводится как «entered».

Варианты перевода слова «введён»

введёнentered

В таком случае вы оба будете всегда начеку очень важно, чтобы после того, как зазвучит сирена, код был введен правильно и своевременно.
In this manner, you will both stay as fresh and alert-— ...utmost importance that when the alarm sounds, the code be entered correctly and in a timely fashion.
Удостоверьтесь, что уравнения введены в верной последовательности.
Make certain the equations are entered in the correct sequence.
Команды модификации гипердвигателя были успешно введены.
Hyperdrive modification commands have been successfully entered.
Дом Дорис Арчер был на сигнализации, но отключающий ее код был введен в 01:56 ночи.
Dorris archer had a home security system installed, But the disable code was entered at 1:56 A.M.
ЖЕНСКИЙ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ГОЛОС: Введенный вами код... МУЖЧИНА: ...кто-то вонзает в спину нож по самую рукоятку?
The access code you have entered... the knife appears at your back?
Показать ещё примеры для «entered»...
advertisement

введёнinjected

Введенные в правильной последовательности, они нейтрализуют токсин.
Injected in the correct order, they neutralize the toxin.
Он был введен с помощью микроскопического шарика.
He was injected with a microscopic pellet.
Введена?
Injected?
Введенный через инъекцию переносчик инфекции не сможет проникнуть через мембраны его клеток.
Injected vector will never bind to his cellular membranes.
— Единожды введенная, инъекция...
— Once injected, the infection...
Показать ещё примеры для «injected»...
advertisement

введёнintroduced

А шериф был... избран в 2007 году... когда программа «сострадательного досрочного освобождения» была введена.
And the sheriff was... elected in 2007... the year the «compassionate early release» program was introduced.
Значит холера каким-то образом активизировалась, после того, как была введена Тесс и Бет?
So, the cholera was somehow reactivated when it was introduced to Tess and Beth?
В математику термин введен в семнадцатом веке, Джоном Уоллисом.
Introduced into mathematics in the mid 17th century by John Wallis.
Но, в их мозговую ткань были введены чужеродные клетки. — Часть из них — фетальные стволовые клетки, но некоторые были... нечеловеческими.
Foreign cells were introduced into their brains.
Он легко попадет в кровь, и не важно, как был введен.
It'd enter the bloodstream easily no matter how it was introduced.
Показать ещё примеры для «introduced»...
advertisement

введёнadministered

Понимаете, как только ретровирус был введен и началось преобразование, стал необходим другой препарат, препятствующий возвращению элементов Рейфов.
You see, once the retrovirus was administered and the transformation begun, another drug was needed to prevent the Wraith elements from returning.
Два этих препарата введённые в течение двух минут после твоей смерти, вкупе с резким ударом моим кулаком по твоей груди, вновь запустят твоё сердце.
These two drugs, administered within two minutes after your death, along with a sharp blow to your chest with my fist, will restart the heart.
Скорее всего, введён несколькими небольшими дозами.
Likely administered by several small doses.
Введенный ректально, разумеется.
Administered rectally, of course.
Она должна быть введена напрямую в сердце, это самый эффективный способ проникнуть в кровь
It must be administered directly into the heart... to be carried through the bloodstream effectively.
Показать ещё примеры для «administered»...

введёнmisled

Не ошибся, мистер Кокер, был введен в заблуждение.
Not mistaken, Mr. coker, just misled.
Что они были введены в заблуждение, что ими манипулировали.
That they were misled or manipulated.
И все же кажется, неразумно игнорировать возможность, что вы были введены в заблуждение.
And yet it seems unwise to ignore the possibility that you were misled.
Мог даже не забыть, если он не доверял поставщику, он мог быть введен в заблужение взрывом Сандерсона.
Might not have forgotten if he didn't trust his handler, if he'd been misled on the Sanderson bomb.
"многие из наших граждан, введенных в заблуждение безрассудными заговорщиками
"many of our subjects, misled by a desperate conspiracy
Показать ещё примеры для «misled»...

введёнcurfew

А что, для извинений введен комендантский час?
— What, is there some kind of curfew here for apologies?
Что для несовершеннолетних введен комендантский час после заката.
Meaning a curfew will be in effect for all minors as of sundown.
Введен комендантский час.
There's a curfew at 4 p.m.
Введен новый комендантский час ..."
A new curfew was declared...
Ненавижу делать это, особенно потому, что ты родня, но дело в том, что для вашего вида введен комендантский час.
I hate doing this, especially 'cause you're kin, but the thing is, there's a curfew enforced for your kind.
Показать ещё примеры для «curfew»...

введёнimposed

Был введен комендантский час, и для большинства, особо привилегированных, существовало также добровольное правило молчания.
A curfew was imposed, and for most, especially the privileged, there was also a self-imposed rule of silence.
Я скорее могу предположить, что мистер Бингли был введен в заблуждение, чем то, что мистер Уикэм выдумал эту историю.
I could more easily imagine Mr Bingley being imposed upon, than to think that Mr Wickham could invent such a history!
Стремясь разрушить эти ограничения, он бросил вызов закону и стал прецедентом для недавно введенного запрета.
Keen to overthrow the restrictions, he agreed to challenge the law, and became a test case for the newly imposed ban.
Какой курс введен, мистер Сулу?
What's the imposed course, Mr. Sulu?
Это правило двадцати минут, введенное сестрой Урсулой, совершенно нежизнеспособно.
This 20-minute ruling imposed on us by Sister Ursula is completely impractical.
Показать ещё примеры для «imposed»...

введёнgiven

Его доставили по воздуху в Пёрл Харбор, где ему был введён высоко экспериментальный антирадиационный ингибитор.
He was airlifted to pearl harbor, where he was given a highly experimental radiation inhibitor.
Какое лекарство было введено ему перед операцией? Гепарин...
What medication does it say he was given before surgery?
...вам будет введена смертельная инъекция.
..you will be given a lethal injection.
Обширное левостороннее кровотечение. Введено 4 единицы эритроцитов и плазмы.
4 PRBC's and 4 plasma given.
Вам всем введено противоядие.
You've all been given an antidote.
Показать ещё примеры для «given»...

введёнimplemented

Этот новый закон должен быть введён не только в Эдо, но и по всей стране.
This new law is to be implemented not only in Edo but all over the country.
Нет, политика принятия была введена как компенсация тому, что правительство Соединённых Штатов осуществляло во времена рабства, и что влияет на нас сегодня.
No, affirmative action was put into place to offset policies that the United States Government implemented during slavery that affect us today.
Так что, использовалась психология, всё планировалось даже до того, как была введена в действие идея спорта.
So this was psychology at use, planned before they even implemented the sports.
Так что санкции, введенные против нас, довольно лицемерны.
So the economic sanctions implemented against us is quite hypocritical.
Дорогие, сограждане! Как вам известно, шкала TMI была введена очень давно, для того, чтобы каждый американец имел равные возможности для измерения своего хозяйства
the TMI scale was implemented long ago to assure that each and every American could accurately measure their junk.