ваше имущество — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ваше имущество»

ваше имуществоyour property

Нет, подождите, послушайте меня — служа Магистру, вы были испуганы, обижены, ваше имущество было уничтожено.
No wait, listen to me — under the Magister you have been frightened, injured, your property destroyed.
Мне не нужна ни ваша жизнь, ни ваше имущество.
I want neither your life, nor your property.
Не заставляйте меня конфисковать Ваше имущество.
Do not force me to confiscate your property.
На какую сумму было застраховано ваше имущество?
What was the sum of your property insurance?
Если вы не в состоянии выплачивать ипотеку, они заберут ваше имущество.
For, if you are unable to pay for your mortgage, they will take your property.
Показать ещё примеры для «your property»...
advertisement

ваше имуществоyour assets

Если вы не платите, я, как шериф, должен конфисковать ваше имущество.
If you do not pay, I, as sheriff, must seize your assets.
Сегодня в полдень служба Федеральных маршалов США получила контроль над всем вашим имуществом.
As of noon today, the U.S. Marshals service has assumed responsibility for all your assets.
— Мне нужен список вашего имущества.
— I need a list of all your assets.
Вы и ваша фирма, получили уведомление о Федеральном изъятии и конфискации всего вашего имущества.
You and your firm are given notice of Federal seizing and forfeiture of all your assets.
У вас сейчас нет доходов Они могут наложить арест на ваше имущество
You don't have any income right now, so they could attach your assets.
Показать ещё примеры для «your assets»...
advertisement

ваше имуществоyour possessions

Я не притронусь к вашему имуществу без подписанного договора.
I cannot lay a hand on your possessions without a signed contract.
Вы должны быть более осторожны с вашим имуществом.
You ought to be more careful with your possessions.
Также мы изъяли из вашего имущества эту страницу, которую вы вырвали из регистрационной книги морга, чтобы скрыть тот факт, что тело там было изначально.
We also retrieved from your possessions this page, which you tore from the mortuary log to hide the fact that the body was there in the first place.
Это как ДНК для вашего имущества.
It's like DNA for your possessions.
Ваше имущество завещано ему, как и его — вам.
Your possessions are bequeathed to him, as his are to you.
Показать ещё примеры для «your possessions»...