вас подбросить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вас подбросить»
вас подбросить — you planted
Поэтому вы подбросили отвёртку ей в сумку?
Is that why you planted the screwdriver in her bag?
Он думает, что вы подбросили ДНК на её тело.
He thinks that you planted DNA evidence on her body.
Потом, в-третьих, мы полагаем, вы подбросили нож, которым позже убили Виктора, где-то в подсобку.
Then, thirdly, we assume that you planted the knife which was later used to kill Victor somewhere in the storeroom.
— И вы подбросили пистолет в «Правду» сразу после того, как были отключены камеры безопасности, и это было гениально!
You planted the gun at Truth right after having the security cameras turned off, which... was genius, by the way.
Вы не могли позволить, чтобы Карла осудили за то ресторанное ограбление, так что вы заплатили очевидцам, чтобы они указали, что Тан был преступником, а потом вы подбросили пистолет в машину Тана.
You couldn't afford for Carl to get convicted in that restaurant robbery, so you paid off the eyewitness to finger Thane as the culprit, and then you planted the gun in Thane's car. Shut up.
Показать ещё примеры для «you planted»...
advertisement
вас подбросить — give you a lift
— Так вас подбросить?
— Can I give you a lift?
Ну, хорошо. Если вам в ту же сторону, я могу вас подбросить.
Fine, I can give you a lift.
Может быть, вас подбросить?
We can give you a lift. No.
— Могу я вас подбросить?
— Can I give you a lift?
Вас подбросить?
— Can we give you a lift?
Показать ещё примеры для «give you a lift»...
advertisement
вас подбросить — ride
Купите бензин, а на обратном пути я вас подброшу.
You can pick up gas there and hitch a ride back.
Не могли бы вы подбросить меня в участок?
Can I get a ride to the station?
Я еду в кафе, может вас подбросить?
Do you want a ride? You sure you don't mind?
Может, я попрошу кого-то из вас подбросить меня домой.
I might be asking one of you for a ride home.
— Я бы вас подбросила, но...
I would offer you a ride, but, uh...
Показать ещё примеры для «ride»...
advertisement
вас подбросить — give you a ride
Могу вас подбросить.
I can give you a ride.
Я бы вас подбросил, но--
I would give you a ride, but--
Это не так уж и далеко отсюда, так что если хотите я могу вас подбросить.
Since it's not too far from here, I can give you a ride. I can take you there.
Уэйн, мы вас подбросим!
Wayne, we'll give you a ride!
Если вы домой, могу вас подбросить. Я тоже домой собирался.
— I'll give you a ride home.
Показать ещё примеры для «give you a ride»...
вас подбросить — drop you off
Я могу вас подбросить.
I couId drop you off.
Докуда вас подбросить?
Where should I drop you off?
Я вас подброшу, мне нужно в школу.
I'll drop you off on the way, I have to go to the school.
Мне нужно, чтоб вы подбросили меня кое-куда.
I'm gonna need you to drop me off somewhere.
Если хотите, я могу вас подбросить.
I could drop you off if you'd like.
Показать ещё примеры для «drop you off»...
вас подбросить — take you
Ну вот, дальше я вас подбросить не смогу.
Well, this is as far as I can take you.
У меня машина за углом, я все равно его везу и вас подброшу.
I'm parked on the corner. I'm taking him and I'd be glad to take you too.
Я вас подброшу.
I'll take you.
Я собираюсь в супермаркет в Ковине, но, возможно, могла бы вас подбросить.
Well, I'm going as far as the outlet malls in Covina, but maybe I can take you all the way.
Не могли бы вы подбросить нас до участка?
Could you take us to the nearest station?
Показать ещё примеры для «take you»...
вас подбросить — you put
Вы подбросили ему в карман нож для колки льда и фотографию Саддама Хусейна?
You put an ice pick in his pocket and a picture of Saddam Hussein?
Ты имеешь в виду, что вы подбросили мои отпечатки на место третьего убийства в 1999.
You mean you put my prints at the scene of the third murders in 1999.
Я до сих пор слегка напугана обезглавленной змеёй, что вы подбросили мне в дом.
I am still a touch spooked by the decapitated snake you put in my house.
Вы подбросили тараканов в еду ваших соседей?
You put roaches in your neighbor's food?
И поэтому вы подбросили сумку Джейми в мусорный контейнер преподобного?
Is that what you were doing when you put Jamie's bag in Reverend Haleford's bin?
вас подбросить — lift
Ну, предложит вас подбросить.
To offer you a lift.
— Послушайте, а давайте я вас подброшу и мы сможем обсудить этот государственный вопрос в машине
Listen, why don't I give you a lift and then we can talk about this state business business in the car.
Не могли бы вы подбросить нас до Лондона?
Can you give us a lift to London?
— Давайте я вас подброшу, сэр?
— You sure you don't want a lift, sir?
Хотите, мы вас подбросим?
Would you like a lift?