важная весть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «важная весть»

важная вестьsome important news

На мою долю выпала честь сообщить вам важные вести.
It falls on me to give you some important news.
Мой дорогой зверь, у меня для тебя очень важные вести:
My dear animal, here's some important news:
Важные вести.
Important news!
advertisement

важная вестьserious matter

Однако до меня дошли куда более важные вести, которые и побудили меня вернуться.
However, I have learned of an even more serious matter, which is why I have returned.
Более важные вести?
A serious matter?
advertisement

важная вестьimportant

У них важные вести.
Sounds important.
Мы будем рады посвятить вас в детали, я подумал, что на этом этапе важно вести вас в курс дела.
We'll be happy to elucidate you on the details, but I thought it was important at this stage to... to bring you up to speed.
advertisement

важная весть — другие примеры

"Дорогой Брут, спешу сообщить важную весть.
"My dear Brutus, I write in haste with urgent news.
Я знаю, что некоторые вещи кажутся странными в последнее время, но нам очень важно вести себя нормально.
I know things have been a little crazy around here lately, but it's very important that we all just act normal.
У меня важная весть для совета.
I have important information for the council.
И было очень важно вести себя, как ребёнок.
So it was very important for me to behave like one.
Важно вести здоровый образ при множественном склерозе.
A healthy lifestyle's important when you've got multiple sclerosis.