бюрократический — перевод на английский

Варианты перевода слова «бюрократический»

бюрократическийbureaucratic

Бюрократический аппарат съел все деньги.
A bureaucratic apparatus have eaten up all our money!
Я буду винтиком в бюрократическом аппарате.
I will be a copier in the bureaucratic machine.
Вы всерьез предлагаете включить все бюрократические механизмы?
Do you seriously suggest to involve the whole bureaucratic...
Концентрированный спектакль, как технология государственной власти, присущ бюрократическому капитализму, хотя он может быть использован в странах со смешанной экономикой, а, иногда, во время кризисов, и в странах развитого капитализма.
The concentrated spectacular... belongs essentially to bureaucratic capitalism, while it can be imported as a technique of state power... over more backward mixed economies, or in certain moments of crisis of advanced capitalism.
Отсутствующая капиталистическая частная собственность заменяется здесь упрощённым, менее дифференцированным суррогатом, но и тот концентрирует в своей собственности бюрократический класс.
Faltering capitalist ownership... is replaced by a simplified, less diversified by-product, concentrated in the collective ownership of the bureaucratic class.
Показать ещё примеры для «bureaucratic»...
advertisement

бюрократическийbureaucracy

Вы действительно собираетесь прикрываться какими-то бюрократическими правилами?
Are you really going to hide behind the rules of some bureaucracy?
Североамериканского Союза и роста его бюрократического аппарата.
North American Union and its growing bureaucracy.
Забрался наверх по бюрократической лестнице на самый верх ФБР.
Worked his way up through the bureaucracy to the highest levels of the FBI.
Но бюрократические проволочки отнимали слишком много времени.
But the, uh, bureaucracy was taking too long.
Равно как и императоров, имевших в течении нескольких веков бюрократический аппарат, который был несравнимо более квалифицированным, эффективным и справедливым, чем любой другой на Западе.
And the emperors, for hundreds of years, had a bureaucracy that was infinitely more efficient and effective and just than anything in the West.
Показать ещё примеры для «bureaucracy»...
advertisement

бюрократическийred tape

Я позвонил в приют и преодолел все бюрократические препоны.
I called the orphanage and cut through the red tape.
Извините, здесь вот небольшие бюрократические формальности.
Excuse me, a bit of red tape here.
Я помог ему обмануть таможню и избежать некоторых бюрократических процедур.
I helped him cheat Customs and avoid a little red tape.
После нескольких недель бюрократических продвижений, думаю, мне наконец удалось преодолеть государственные препятствия касательно Левина и Райта.
After weeks of navigating red tape, I think I finally got through the government firewall connecting Levin to Wright.
Задавим Лукаса бюрократической машиной, так что из него кишки полезут.
Wrap Lukas in so much red tape that he chokes on his own vomit.
Показать ещё примеры для «red tape»...
advertisement

бюрократическийtape

Скажите им, пускай обойдутся без бюрократической волокиты, пока это всё не закончится.
Tell them to roll up the red tape and put it in a drawer until this thing is over.
Любая бюрократическая волокита? Нет проблем.
Any red tape you want cut, done.
Я сделала это, чтобы покончить с бюрократической волокитой.
I did it to cut through red tape.
Аппеляционный процесс довольно прост, только в нём куча бюрократической волокиты.
The appeal process seems easy enough, except it involved miles of red tape.
Бюрократическая волокита требует времени.
Red tape takes time.
Показать ещё примеры для «tape»...