бы вы отнеслись — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бы вы отнеслись»
бы вы отнеслись — would you
А как бы Вы отнеслись к тому, что у Вас отберут викодин?
How would you like to stop taking Vicodin?
И сколько бы он стоил? Как бы вы отнеслись к человеку, который продался бы в течение пяти минут разговора с вами?
What would that cost? How would you judge a man you could buy within five minutes of meeting him?
Как бы вы отнеслись к возможности получить настоящие стеклянные окна?
How would you like your own proper windows?
advertisement
бы вы отнеслись — would you feel
Как бы вы отнеслись, к вступлению Америки и Японии в войну?
How would you feel if America and Japan were to enter war?
Как бы вы отнеслись к тому, чтобы он переехал на чердак у Бабушки?
How would you feel if he moved into Grams' attic?
Я хотел узнать, как бы Вы отнеслись к тому, чтобы я пригласил на свидание Зоуи.
How would you feel about my going on a date with Zoey?
advertisement
бы вы отнеслись — другие примеры
Как бы вы отнеслись к предложению выпить кофе с жалким и безвольным пьяницей?
They really should know by now.
Как бы вы отнеслись к повышению в должности?
How would you react to a promotion?
И мы бы сэкономили время, если бы вы отнеслись к нам подобрее и принесли бы пару платьев.
We might move a little quicker if you dropped the attitude and picked up some dresses.
Если бы я сказала про клиента, как бы вы отнеслись?
How would you have taken the truth?