быть сложно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «быть сложно»
быть сложно — be hard
И это может быть сложно для семьи.
And it can be hard on a family.
Что ж, Шон, это должно быть сложно, что по праздником рядом с тобой нет родни.
Well, Sean, it must be hard on your folks not having you around for the holiday.
Это должно быть сложно...
It must be hard...
Ух ты, ею, возможно, будет сложно управлять... с таким большим пульсирующим достоинством.
Wow, this might be hard to drive... with such a huge, throbbing erection.
Должно быть сложно проходить через пробу спектакля в другом городе.
Must be hard getting through an out of town tryout.
Показать ещё примеры для «be hard»...
advertisement
быть сложно — be difficult
Должно быть сложно — найти того кто соответствовал бы вашему острому отношению к порядку.
It must be difficult to find someone... to measure up to your keen sense of order.
Я знаю, это может быть сложно, но может, тебе стоит попробовать еще раз.
And I know it can be difficult but maybe you should back into it from somewhere else.
Найти место для работы будет сложнее.
Finding a work space is going to be difficult. Apparently everything costs a fortune.
Ну, должно быть сложно временами держать все это под контролем.
Well, it must be difficult sometimes to keep things under control.
Я понимаю,что это может быть сложно для тебя, учитывая, что Морган...
I understand that this may be difficult for you with regard to Morgan... No. No, no, no, no.
Показать ещё примеры для «be difficult»...
advertisement
быть сложно — was complicated
Жизнь с Ангелом... была сложной.
Life with Angel is... was complicated.
Никто бы не сказал что то, чем они занимались, было сложным.
No one would say that what they were doing was complicated.
О... это было сложно.
— Well, it was complicated.
Ух, это было сложно.
Uh, it was complicated.
Он был сложным и трудным и я так долго пыталась исправить это, и....
He was complicated and difficult, and I tried for so long to work out our issues, and...
Показать ещё примеры для «was complicated»...
advertisement
быть сложно — was a tough
Это был сложный экзамен.
— It was a tough exam.
Да, это была сложная победа.
Yeah, well, it was a tough win.
Это было сложное дело.
That was a tough case.
Это было сложное заклинание.
It was a tough spell.
Верно.В любом случае это было сложное время для меня.
Right. Anyway, it was a tough time for me.
Показать ещё примеры для «was a tough»...
быть сложно — be tricky
С этим может быть сложно.
That could be tricky.
Без детального знания корабля прибытие будет сложным.
Did you check the sleeping quarters? Without detailed knowledge of the vessel, arrivals can be tricky.
Семья может быть сложнее.
Family can be tricky.
Может быть сложно обнаружить, тебе понадобится сделать сканирование кости...
It could be tricky to detect. We'll need a bone scan.
Ее может быть сложно найти, если вы к этому не привыкли.
It can be tricky to find if you're not used to it.
Показать ещё примеры для «be tricky»...
быть сложно — it's gonna be hard
Будет сложно вести объективное расследование когда мы оба в тайне надеемся, что это был пришелец.
It's gonna be hard to get any objective work done when we're both secretly hoping that it's an alien.
С другой стороны, теперь нам будет сложно сделать фильм без нашего папаши Уорбакса (прим: богач из мюзикла) висящего здесь.
On the other hand, it's gonna be hard to make FP: The Movie without creepy Warbucks over here.
Стандартная банковская охранная система Смита, но попасть сюда будет сложно, пока он здесь околачивается.
8414. Standard Banks-Smith security system, but it's gonna be hard to get in here with him hanging around.
Просто... все было сложно с тех пор, как случилась эта исторя с профессором.
It's just, it's been hard since the thing with her professor.
Было сложно.
It's been hard.
Показать ещё примеры для «it's gonna be hard»...
быть сложно — it would be hard for
Я думала, что будет сложнее. Даже разочаровалась немножко.
Kind of anti-climactic, I thought it would be harder.
Будет сложнее... Но надёжнее, чем по бедренной.
It would be harder, but there'd be better control than going through the femoral.
Я понял что поиск лучшего автобуса будет сложнее чем я думал...
'I realised that finding the best bus 'would be harder than I thought...
Да, я уверена, что она всё подделала — дату рождения и имя отца — чтобы Дакоту было сложнее найти.
Yeah, I bet she doctored it -— birth date and father's name -— so Dakota would be harder to find.
Тебе будет сложно забраться туда снова.
It would be hard for you to get up there.
Показать ещё примеры для «it would be hard for»...
быть сложно — it's gonna be tough
Тебе будет сложно учиться Но
I know... it's gonna be tough at Yale.
Будет сложно доставить всех в лагерь.
It's gonna be tough getting everyone to the compound.
но с подобным форматом, будет сложно усомниться в справедливости итогов.
But with this type of format, it's gonna be tough to deny who the champion is.
будет сложно провести обмен, если ты все еще в черном списке.
It's gonna be tough to do a prisoner swap for a spy who's still officially burned.
Будет сложно акклиматизироваться.
Oh, it's gonna be tough reacclimating.
Показать ещё примеры для «it's gonna be tough»...
быть сложно — would be difficult
Это будет сложно.
That would be difficult.
Могу представить, насколько это будет сложно.
I can imagine it would be difficult.
Гордон давит на отдел служебных расследований, чтобы выпереть Фласса Фласса будет сложно заменить.
And with Gordon pushing Internal Affairs to go after Flass Flass would be difficult to replace.
Ещё может начаться кровотечение, которое будет сложно остановить.
It could also cause a bleed in your brain That would be difficult to st.
— Это будет сложно, правда?
— Oh, that would be difficult, wouldn't it?
Показать ещё примеры для «would be difficult»...
быть сложно — will be more difficult
Это будет сложнее.
It will be more difficult.
Хорошо, но потом это будет сложнее для меня.
All right, but later on it will be more difficult for me.
Мы так мало виделись, что я думала, все будет сложнее.
Considering how infrequently we've seen each other since you've been back, I thought this was gonna be more difficult.
Вас будет сложнее завоевать, чем Россию?
I wonder if you should be more difficult to conquer than Russia?
Убедить Мотоме было сложнее, чем я предполагал.
It was more difficult than I expected to persuade Motome.
Показать ещё примеры для «will be more difficult»...