быть результатом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть результатом»

быть результатомresults

А есть результаты?
— And the results?
Это значит, у него есть результат, дубина!
It means he gets results, you stupid chief! .
Эпилепсия есть результат спонтанной биоэлектрической активности мозга.
Epilepsy results from uncontrolled electrical activity in the brain.
— И у меня для тебя есть результаты.
— And I have gotten you results.
Позвоните, как только будут результаты.
Maura: Call me with the results.
Показать ещё примеры для «results»...
advertisement

быть результатомget the results

Я отдам это на тесты, а когда у меня будут результаты, ты первая о них узнаешь.
I will let them do some tests and when I get the results, you will be the first to know.
Позвоните мне, когда будут результаты.
Call me when you get the results.
Позвони, когда будут результаты.
Call me when you get the results.
Когда будут результаты экспертизы по следам машины?
How long before you get the results on the treads?
Когда у нас будут результаты, тогда и узнаем.
When I get the results, I will know.
Показать ещё примеры для «get the results»...
advertisement

быть результатомget

Заведи связи, будут результаты.
First you get along, then you go along.
Ладно, позвони мне, когда будут результаты — тогда сможешь продолжить свой отдых.
Well, call me when you get something, and then you can resume your RR.
Перезвони, как будут результаты.
Call me when you get a hit.
Доктор ждёт хороших новостей, так что работаешь над этим делом, пока не будет результата.
The doctor wants some good news, so I want you to work this until you can get me some.
Но у неё были результаты по крови с места преступления.
But she had gotten the crime-scene blood results.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

быть результатомhave the test results

У меня есть результаты тестов в качестве доказательства.
I have the test results to prove it.
У нас есть результаты, миссис Лебланк.
We have the test results, Mrs. Leblanc.
У меня есть результаты анализа бутылок из-под джина.
I have the test results from the gin bottles.
У нас уже будут результаты.
We'll have the test results.
Джулли, у меня есть результаты твоих анализов.
Jilly,uh,I have your test results.
Показать ещё примеры для «have the test results»...

быть результатомoutcome

Каким бы ни был результат, такова ваша новая реальность.
Whatever the outcome, this is your new normal.
Скажи, когда будут результаты, Хайду.
Send word of the outcome, Kaidu.
И говорит, что в ней есть результаты всеx соревнований нашего столетия.
He says this book will tell me the outcome of every sporting event this century.
Он говорит, что какими бы ни были результаты, хорошими или плохими... в военное или мирное время, правитель никогда не останется победителем.
What he's saying is, outcomes good or bad... in war times or peace, a leader can never, ever come out on top.
Никто не знает, каков будет результат.
Nobody knows what the outcome will be.
Показать ещё примеры для «outcome»...

быть результатомwe got a hit

У меня есть результат по отпечатку на пакете с кровью.
Hey, I just got a hit from the fingerprint on the blood bag.
Уже есть результат?
You got a hit already?
Йоу, у нас есть результат по отпечаткам первой жертвы.
Yo, we got a hit on the first victim's prints.
Капитан, есть результат по отпечаткам.
Captain, we got a hit on the prints.
Шеф, есть результат по гильзам.
Chief, we got a hit on the casings.
Показать ещё примеры для «we got a hit»...

быть результатомyour c.t. results should be back

У тебя есть результаты анализа колотой раны?
Did you get the results back from the puncture wound swab?
У вас есть результаты по личинкам с круиза?
Do you have the results back on the maggots from the Cougar Cruise?
Есть результаты аутопсии?
Any results back on the dead terrorists?
У нас есть результат.
The assessment results are back.
Скоро будут результаты КТ.
Your C.T. Results should be back soon.

быть результатомgot the dna results

Есть результаты анализа ДНК крови из вышеупомянутого рта.
So I got DNA results back from the aforementioned mouth blood.
У вас есть результаты ДНК-анализа волоса, найденного нами в гробу?
Did you get DNA results on the hair you found in the coffin?
Ладно, итак, у меня есть результаты ДНК-анализа для тебя.
Okay, so, I've got some DNA results here for you.
Скажи, что у вас уже есть результаты по ДНК.
Please tell me you got those DNA results.
Эй, у Кэм есть результаты днк из фекалий в ране.
Hey, Cam got the DNA results from the feces in the wound.