быть абсолютно честной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «быть абсолютно честной»

быть абсолютно честнойbe completely honest

Когда кто-то начинает отношения, нужно все начинать с чистого листа и быть абсолютно честным.
When one begins a relationship, you must start with a clean slate and be completely honest.
Но ты должна быть абсолютна честна со мной.
You gotta be completely honest here. Uh, and I gotta...
Слушай, сейчас мне необходимо, чтобы ты была абсолютно честна со мной.
Now, look, I need you to be completely honest with me.
А ты можешь быть абсолютно честен?
Can you be completely honest?
С огромным удовольствием, но я должен быть абсолютно честен с вами.
I would love to, but I have to be completely honest with you guys.
Показать ещё примеры для «be completely honest»...
advertisement

быть абсолютно честнойbe totally honest

Но с этого момента мы должны быть абсолютно честными друг с другом.
But from now on, we have to be totally honest with each other.
В этот раз мы должны быть абсолютно честны друг с другом.
We have to be totally honest with each other this time around.
У меня есть теория: когда встречаешь кого-то впервые нужно быть абсолютно честным потому что тебе нечего терять.
I have this theory that when you first meet somebody that's the time when you have to be totally honest because you have nothing to lose.
На самом деле, ты должен быть абсолютно честным, потому что этого от тебя ожидает семья.
Actually, it means you have to be totally honest, because that's what family expects.
Буду абсолютно честным, я не могу оставаться здесь.
I don't think I could stay in there for much longer, if I'm totally honest.
Показать ещё примеры для «be totally honest»...
advertisement

быть абсолютно честнойto be perfectly honest

Если быть абсолютно честным, мне было необходимо, чтобы Кэм остался.
To be perfectly honest, I-I really needed Cam to stay.
Ну, гм, если быть абсолютно честным, я тоже немного беспокоюсь о себе.
Well, to be perfectly honest, I'm a little concerned about me, too.
— Это на самом деле, это не то, если быть абсолютно честным.
— It is really, isn't it, to be perfectly honest.
Если быть абсолютно честным, мне все равно потому что момент, когда я начал делать решения основываясь на ее решениях, я дал ей чертовски намного больше власти надо мной, чем следовало совершенно незнакомому человеку.
To be perfectly honest, I don't care because the moment I start making choices based on her decisions, I've given her a hell of a lot more power over my life than I am quite comfortable ceding to a perfect stranger.
И если я собираюсь быть абсолютно честной... есть такое понятие, как слишком большой, понимаешь?
And if I'm going to be perfectly honest... there is such a thing as too big, you know?
Показать ещё примеры для «to be perfectly honest»...