был так тронут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был так тронут»

был так тронутwas so touched

Я собиралась, но я была так тронута тем, что ты полюбил меня ради меня самой,.. что я откладывала это до возвращения в Лондон.
I was going to but I was so touched that you seemed to love me for myself that I put it off until we got back to London.
Вот поэтому я был так тронут, что спросил ее, станет ли она встречаться со мной, если я уйду из клана?
I was so touched. I asked her if I get out of the gang, would she be willing to date me?
Я был так тронут.
I was so touched.
Я был так тронут, но в то же время он разрушал мой последний шанс на романтическое искупление.
I was so touched, but at the same time... he was ruining the one chance I had for romantic redemption.
Вот поэтому я был так тронут, что спросил ее, станет ли она встречаться со мной, если я уйду из клана?
That's why I was so touched. I asked her, if I get out of the gang, would she be willing to date me
Показать ещё примеры для «was so touched»...
advertisement

был так тронутwas so moved by

Я была так тронута тем, как главный герой отказывается от своей жизни ради фантазии.
I was so moved by the way the hero throws his entire life away in pursuit of a fantasy.
И он был так тронут письмом, узнав, что она умерла, он написал новое завещание.
And he was so moved by the letter that, learning of her death, he wrote a new will.
Я был так тронут ими, что поделился ими с моей женой.
I was so moved by them, I shared them with my wife when I got home.
Я был так тронут той историей, когда на глаза твоего отца навернулись слезы.
I was so moved by that story... when you brought tears to your father's eyes.
Я был так тронут вашей историей, что для меня это только в радость.
Well, I was so moved by your story, it's a joy to do this for you.
Показать ещё примеры для «was so moved by»...