был так глуп — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был так глуп»

был так глупbe so stupid

Как можно быть таким глупым?
How can you be so stupid?
Как вы можете быть таким глупым?
Oh, how could you be so stupid?
Как кто-то может быть таким глупым?
How could anyone be so stupid?
Как люди могут быть такими глупыми?
I mean, how can people be so stupid?
— Как ты могла быть такой глупой?
— Christ, how could you be so stupid?
Показать ещё примеры для «be so stupid»...
advertisement

был так глупbe so silly

— Сюда, не будь так глупа.
— Come here and don't be so silly.
— Не будьте таким глупым и гордым.
— Don't be so silly and proud.
Не будь таким глупым.
Don't be so silly.
О, не будь таким глупым!
Oh, don't be so silly!
Не будь такой глупой.
Don't be so silly.
Показать ещё примеры для «be so silly»...
advertisement

был так глупwas so dumb

У меня два мозга в теле, но я никогда не была так глупа.
I have two brains in my body, but I've never been so dumb.
Как они могут быть такими глупыми?
How can they be so dumb?
Хорош быть таким глупым!
Quit being so dumb!
Ну почему мы были так глупы?
Why were we so dumb?
Надо же быть такой глупой!
How dumb was I?
Показать ещё примеры для «was so dumb»...
advertisement

был так глупwas stupid enough

Если он был так глуп, чтобы связаться с террористами, он может сгнить в тюрьме.
If he was stupid enough to get involved with terrorists, he can rot in jail.
Мать свела нас вместе, а я был так глуп, что сделал ей ребенка.
i never loved alma. my mother pushed us together, and... i was stupid enough to get her pregnant.
Это то, что я сказала Неду Старку, когда он был так глуп, чтобы противостоять мне
It's what I told Ned Stark when he was stupid enough to confront me.
Я есть так глуп, что спас твой ерундовый жизнь в Анлок.
And I'm stupid enough to save your bullshit life at An Loc.
Я виню себя, ясно? Потому что я был так глуп, что мне вошло в привычку полагаться на инстинкты новичка вместо своих.
I blame myself, okay, because I'm stupid enough to get into the habit of listening to a rookie's instincts instead of my own.