был пойман в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был пойман в»

был пойман вbe caught in

Однажды, у нас будут доказательства и он будет пойман в ловушку.
One day, he'll give us the evidence and he'll be caught in ourtrap.
Не позволяйте себе быть пойманной в порыве добраться до своего противника.
Don't let yourself be caught in your foe's most impetuous charge.
Может ли молния любви быть поймана в бутылку мужчины?
[Thunder effects] Can love lightning be caught in a man bottle?
В мои планы совсем не входило быть пойманным в разгар осуществления сюжета с оккупацией страны.
Wasn't exactly on my list of things to do next. Caught in the middle of a plot to invade the country.
Вместе со мной и Джоном, и каждым человеком, который был пойман в результате взрыва.
Along with me, and John, and every human that's caught in the blast.
Показать ещё примеры для «be caught in»...
advertisement

был пойман вwas trapped in

Мой дядя был пойман в ловушку в мясном отделе.
My uncle was trapped in the meat department.
В мире Кинда я была поймана в ловушку в зеркальном круге.
On the Kinda world, I was trapped in a circle of mirrors.
На 17 столетий я был пойман в ловушку в Теневых Измерениях из-за него.
For 17 centuries, I was trapped in the Shadow Dimensions because of him.
Я был пойман в ловушку в тюремном лагере.
I was trapped in a prison camp.
И затем взволнованный в течение следующих пяти месяцев то, что я был пойман в ловушку в некоторых огромное, обязательное юридическое обязательство это разрушило бы мою жизнь если что-то невероятное пришло и я не мог захватить его, или следуйте за ним или приблизьтесь с ним.
And then worried for the next five months that I was trapped in some huge, binding legal commitment that would ruin my life if something fabulous came along and I couldn't seize it, or follow it or move in with it.
Показать ещё примеры для «was trapped in»...
advertisement

был пойман вto get caught in

Я не хочу быть пойманным в машине с 11-летним пацаном.
I don't want to get caught in a car with an 11-year-old kid.
Очевидно, что здесь, что-то происходит, и никто из нас не хочет быть пойманным в паутину Чака Родса.
There's obviously more going on here, and none of us want to get caught in another Chuck Rhoades web.
Быть пойманными в первый раз — это была часть плана.
Getting caught the first time was part of the plan.
Какой-то вид очень, очень больших грызунов был пойман в одну из наших крысиных ловушек и кровоточил в светильник.
Some sort of very, very large rodentia got caught in one of the rat traps and bled out into the light fixture.
У меня, должно быть, полная паранойя на почве боязни быть пойманной в компрометирующем положении.
I must be completely paranoid about getting caught in a compromising position.