был очень ранимым — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был очень ранимым»

был очень ранимымbeen very fragile

Когда операция завершится, она будет очень ранима, не хочу, чтобы ты была тут в тот момент.
When she comes out of that surgery, she's gonna be very fragile, and I don't want you here.
Она должно быть очень ранима после твоего ареста.
She must be very fragile these days since your arrest.
Джулия была очень ранима в последнее время.
Julia's been very fragile lately. I didn't want to upset her.
advertisement

был очень ранимымwas very sensitive

Он всегда был очень ранимым, и когда умер его отец, это уже было достаточно плохо,
He's always been very sensitive and... when his father left us, that was bad enough.
Но из нашего разговора я мог заключить, что он был очень ранимым, и чувствительным ребенком.
But I could tell by our conversation that he was very sensitive, and loving child.
advertisement

был очень ранимым — другие примеры

Фрейзер, у меня должно быть очень ранимое эго чтобы расстроиться из-за того, что ты хочешь провести какое-то время не со мной.
I'd have to have a fragile ego to be upset because you want time away from me.
Тогда я была очень ранимой.
You hate yourself.
Он может быть очень раним.
He might be extremely vulnerable.
Ты была очень ранима.
You were vulnerable.