был в суде — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «был в суде»

был в судеbe in court

Чарли должен быть в суде в понедельник.
Charlie has to be in court on Monday.
А мы должны быть в суде в 9 утра.
We have to be in court at 9.
Мне надо быть в суде через 20 минут.
Have to be in court in 20 minutes.
Нет. Надо быть в суде.
I gotta be in court.
Но через 15 минут мне нужно быть в суде.
But in 15 minutes I have to be in court.
Показать ещё примеры для «be in court»...
advertisement

был в судеdue in court

Мне нужно скоро быть в суде, поэтому я лучше пойду.
I am due in court, so I better get going.
Мне надо быть в суде, я ухожу.
Now, I am due in court, and I am leaving...
Ты должен быть в суде.
You are due in court.
— А разве вы не должны быть в суде, судья?
Well, you' re due in court, Judge.
— Прости, я должен быть в суде через 30 минут.
— Sorry, I'm due in court in 30 minutes.
Показать ещё примеры для «due in court»...
advertisement

был в судеbe at the courthouse

Нам надо быть в суде через 17 минут, сделай все, что можешь.
We gotta be at the courthouse in less than 20.
— Ты разве сейчас не должна быть в суде? — Еще только 10.30.
— Shouldn't you be at the courthouse?
Мы знаем, что ему надо быть в суде до 10 и нам известна его цель, ясно?
He's gotta be at the courthouse by 10. We know where he's going.
Он был в суде с Марго.
He was at the courthouse with Margaux.
Я был в суде, он забыл имя Гаса.
I was at the courthouse. He forgot Gus's name.
Показать ещё примеры для «be at the courthouse»...
advertisement

был в судеhad to go to court

— Кого? — В прошлом году он был в суде.
Last year he had to go to court.
Я ещё не был в суде.
I haven't had to go to court yet.
Ты ещё не был в суде.
You haven't had to go to court yet.
Утром Харви был в суде и согласился передать всё документы по сделке Гиллиса, включая связанные с Форстманом.
Harvey went to court this morning and agreed to hand over every single document on the Gillis takeover, including Forstman.
Утром Харви был в суде и согласился передать все документы по сделке Гиллиса, включая связанные с Форстманом.
Harvey went to court this morning, and agreed to hand over every single document on the Gillis takeover, including Forstman.
Показать ещё примеры для «had to go to court»...

был в судеwas on trial

Майкл был в суде, и что?
Michael was on trial, and what?
— Христа ради, этот человек был в суде!
For God's sake, this man was on trial!
Это Майку быть в суде, а не Скотти.
Mike is the one on trial here, not Scottie.
Мама, разве похоже, что я могу быть в суде?
Mama, does it look like I can be at trial?
Она была в суде.
She was at the trial.
Показать ещё примеры для «was on trial»...