были разногласия с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «были разногласия с»

были разногласия сwas fighting with

Нам сказали, что у Джереми были разногласия с его начальником.
Uh, we heard that Jeremy was fighting with his boss.
Может, из-за этого у него были разногласия с босом?
Maybe that's the boss he was fighting with.
Вилсон говорит, что у жертвы были разногласия с женой по поводу денег.
Wilson claims the victim had been fighting with his wife about money.
У вас когда-нибудь были разногласия с этой компанией?
Have you ever had any fights with Tolin Howard?
advertisement

были разногласия сbeef with the

Если у кого и были разногласия с Бенни Чоем, то это Жёлтый Змей.
If anyone had beef with Benny Choi, it's Yellow Viper.
У вас были разногласия с ним?
You didn't have a beef with him?
ну раз уж тебе не очень-то нравится Векс может ты мне расскажешь какие у него были разногласия с Баалом
Well, if you're not a big fan of Vex's, Maybe you wouldn't mind telling me why he had a beef with Ba'al.
У многих были разногласия с сестрами Хилл.
Lot of people got beef with the Hill sisters.
advertisement

были разногласия сdisagreement with a

У меня есть разногласия с Бохом, но я могу подваить их ради духа двухпартийности.
I have my disagreements with Boch, but I can overcome them in the spirit of bipartisanship.
Возможно ли, что у него были разногласия с другими кочевниками?
Is it possible he could have had a disagreement with any of the other travellers?
Возможно, у вас были разногласия с коллегой, или вас занимают какие-то другие проблемы.
Perhaps you had a disagreement with a colleague, or there's some other issue that's been on your mind.
У него были разногласия с витражом.
He had a disagreement with a stained-glass window.
advertisement

были разногласия сhad no issue with

Похоже, что у Дэниэла были разногласия с ними.
Looks like Daniel had an issue with them.
У нас тоже есть разногласия с ними.
We too have issues with the Turks.
Похоже, у Нельсона есть разногласия с дочерью.
Sounds like Nelson has some issues with his daughter.
У меня не было разногласий с Амандой.
I had no issue with Amanda.

были разногласия сargument with

У меня никогда не было разногласий с Веро
I've never... I've never had an argument with Vero.
У нее вроде были разногласия с отцом одного из детей, ожидающих трансплантации.
She had some kind of an argument with the father of one of her transplant kids.

были разногласия сhad my differences with

Я знаю, что у вас были разногласия с некоторыми членами группы, в частности, с Лэнсфилдом.
Now, I know that you've had your differences with some of the rest of the group, Lancefield in particular.
У меня были разногласия с Питером, но мне по-прежнему нравятся зелененькие денежки, и у него их было достаточно.
I had my differences with Peter, but I still like green money, and he had a lot of it.

были разногласия с — другие примеры

И все хорошо знают, что у него были разногласия с Ришиартом по одному поводу
And it is well known he has been at odds with Rhysart on a certain matter.
А ты не думал над тем, что разговаривали бы мы сейчас если бы у тебя не было разногласий с Нэйтаном?
Do you think we'd even be having this conversation if you weren't on the odds with Nathan?
Я думаю, у нас были разногласия с...эм...
I think there was an unfortunate connection with...um...er...
Я знаю, это трудно, но можете ли назвать кого-нибудь, у кого были разногласия с вашим сыном?
— I know this is difficult, But can you think of anyone at all Who might have had a dispute with your son?
Люцифер — капризный ребёнок, у которого были разногласия с папочкой.
Lucifer was a petulant child with daddy issues.
Показать ещё примеры...