были в приподнятом настроении — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «были в приподнятом настроении»
были в приподнятом настроении — be elated
Дональд Трамп был в приподнятом настроении.
Donald Trump was elated.
Скоро, вполне возможно, я смогу быть в приподнятом настроении но часть меня ощущает, будто мы просто выжидаем, пока не появится следующий псих.
I could quite possibly be elated very soon, but part of me just feels like we are just marking time till the next crazy rolls in.
advertisement
были в приподнятом настроении — were in high spirits
Прошу прощения, но как я помню, здесь он был в приподнятом настроении.
I'm sorry but as I remember, he was in high spirits while he was here.
Это был канун Рождества, и все дети были в приподнятом настроении.
It was Christmas Eve, and all the children were in high spirits.
advertisement
были в приподнятом настроении — другие примеры
На самом деле, он был в приподнятом настроении.
He was actually in good spirits.
что они были в приподнятом настроении?
And would you say they were a happy party?
Он был в приподнятом настроении.
He was in top spirits.