была совсем юной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «была совсем юной»

была совсем юнойwas young

М-м, ненавижу выглядеть нытиком, но мои родители умерли когда я была совсем юной.
Mm, I hate to sound like a hopeless case, but my parents died when I was young.
Знаешь, моя мама умерла, когда я была совсем юной.
You know, my mother died when I was young.
Я работал на наркокартель, когда еще был мальчишкой и был совсем юным.
I-I used to work for the cartel when-when I was a boy and I-I was young.
Я была совсем юной. Незрелой.
I was young... and immature.
Её родители умерли, когда она была совсем юной, так что по большей части она была одна.
Both of her parents died when she was young, so she was pretty much on her own.
Показать ещё примеры для «was young»...
advertisement

была совсем юнойwas very young

Знаете, мои родители умерли, когда я была совсем юной.
Erm, well, both my parents died when I was very young.
Алак был совсем юным и убедил нас попробовать.
Alak was very young, and insisted we try it.
Голос был совсем юного человека, и он сказал, «Спасибо.»
The voice was very young, and the person said, "Thanks. ' '
Если ты не умеешь считать, я была совсем юной, когда тебя родила.
In case you haven't done the math, I was very young when I had you.
Мы были совсем юными.
I mean, we were very young.
Показать ещё примеры для «was very young»...