была основана — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «была основана»

«Была основана» на английский язык переводится как «was founded».

Варианты перевода словосочетания «была основана»

была основанаwas founded

С тех пор, как был основан наш орден, случилось шесть предательств.
Since our order was founded six betrayals have been listed.
Концлагерь Бухенвальд был основан в 1933 году.
Buchenwald concentration camp was founded in 1933.
Доктор, эта колония была основана много столетий назад нашими предками, которые прибыли с Земли, как и ваши молодые друзья.
Doctor, this colony was founded many centuries ago by our ancestors who came from the Earth planet, like your young friends.
Ну, Федерация была основана в 2161 году. Поэтому, все 2-ки, 6-ки и тузы — козыри.
The Federation was founded in 2161, so, twos, sixes and aces are wild.
Секретное общество, которое было основано о годах сотен тому назад, сделано это построение права.
The secret society that was founded about a hundred years ago, made this right building.
Показать ещё примеры для «was founded»...
advertisement

была основанаwas based on

Его первый астрономический телескоп был основан на подзорной трубе голландского производства.
His first astronomical telescope was based on a spyglass of Dutch manufacture.
Фильм был основан на сказке польских цыган.
It was based on a Polish-gypsy folk tale.
Наше решение о штурме корабля, было основано на информации.
Our decision to raid was based on the information from the Intersect.
Я думал, вы поняли, что этот брак был основан на взаимной любви, взаимном уважении и дружбе.
I thought you understood that this marriage was based on mutual love, mutual respect and companionship.
Это обещание было основано на том, что обе стороны будут честны друг с другом.
That promise was based on the premise that we were both being honest with each other.
Показать ещё примеры для «was based on»...
advertisement

была основанаwas built on

Как мы можем жениться? Брак должен быть основан на честности и доверии и на всей этой ерунде Маршалла и Лили.
A marriage has to be built on honesty and trust and all of that Lily— and-Marshall crap.
Слушайте, мы здесь, чтобы убедиться, что брак может быть основан на доверии.
We're here to ensure that marriage can be built on trust.
Эта страна была основана предприимчивыми и изобретательными.
This country was built on enterprise and ingenuity.
Мой бизнес был основан на выискивании таких девочек как ты и на превращении их в наркозависимых я так и знала. ты диллер ты была бы прекрасна
My business was built on sniffing out girls like you and turning 'em into drug mules. I knew it. You're a pimp.
Красный Череп следовал принципу, на котором была основана ГИДРА, главная сила родом не из этого мира.
Red Skull was following the principal that Hydra was built upon, that the ultimate power was not of this world.
Показать ещё примеры для «was built on»...
advertisement

была основанаwas established

Пауни был основан в мае 1817 года.
Pawnee was established in May of 1817.
Собор в Старом Саруме был основан вскоре после 1066.
The cathedral at Old Sarum was established soon after 1066.
Академия для Необычных Девушек Мисс Робишо была основана как первый пансион для девочек в 1790.
Miss Robichaux's Academy for Exceptional Young Ladies was established as a premiere girls' finishing school in 1790.
Эта страна, с самым небольшим населением в мире, была основана как независимое государство с площадью 1 09 акров внутри Рима.
THIS COUNTRY, WITH THE WORLD'S SMALLEST POPULATION, WAS ESTABLISHED AS AN INDEPENDENT STATE WITH 1 09 ACRES WITHIN ROME.
Академия Мисс Робишо для выдающихся молодых девушек была основана как премьера для девушек, которые заканчивали школу в 1790-х.
Miss Robichaux's Academy for Exceptional Young Ladies was established as a premiere girls' finishing school in 1790.
Показать ещё примеры для «was established»...