была легкомысленной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «была легкомысленной»
была легкомысленной — been giddy
Ты не можешь быть легкомысленной и сопереживать ему.
You can't be giddy and empathetic.
Были легкомысленными детьми.
We were giddy kids.
Я не был легкомысленным с тех пор, ну, в общем, Вам не зачем знать об этом.
I haven't been giddy since, well, you don't want to know. No.
advertisement
была легкомысленной — be casual
Сначала, я не согласилась, категорически, но потом, Уэйд повесил на свою дверь носок, так что я согласилась, потому что я тоже могу быть легкомысленной.
At first I was like, no way, but then Wade put a sock on his door, so I went on the date because I can be casual, too.
Итак... пытаясь доказать Уэйду, что можешь быть легкомысленной, ты случайно разрушила мою кампанию?
So... in trying to prove to Wade that you could be casual, you casually destroyed my campaign?
advertisement
была легкомысленной — was careless
{\fs40\fe204\cHDF}Не будь легкомысленным.
You must not be careless.
Это было легкомысленно.
That was careless.
advertisement
была легкомысленной — be flippant
Это было легкомысленно.
That was flippant.
Извините, я не хочу быть легкомысленным с вами.
Sorry, I don't mean to be flippant with you.
была легкомысленной — другие примеры
— Не будь легкомыслен, Джо.
— Don't be silly, Joey.
— Не будь легкомысленным.
To see you more faithful.
Естественно, я не могла быть легкомысленной, ведь речь шла и о детях.
Naturally I couldn't take my situation lightly because there were children involved. Why did you have to bring them along?
Только ли я была легкомысленной?
Was I the only one who wasn't serious?
Но я была легкомысленна, юна,
But I was distracted, young,
Показать ещё примеры...