бывшие подружки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бывшие подружки»
бывшие подружки — ex-girlfriend
Кто обхаживал свою бывшую подружку даже не думая о своей настоящей?
Who tried to win back his ex-girlfriend without even discussing how he felt with his present one?
Это оказалась его бывшая подружка.
It turns out it was his ex-girlfriend.
Еще одна сумасшедшая бывшая подружка?
There was another crazed ex-girlfriend?
Даже думала, что ты испугался или встретил бывшую подружку или кого-то ещё.
I thought maybe you got scared or saw an ex-girlfriend or something.
— Бывшая подружка?
— Ex-girlfriend?
Показать ещё примеры для «ex-girlfriend»...
advertisement
бывшие подружки — old girlfriend
Когда мужчина навещает бывшую подружку, она, как правило, ожидает чего-то подобного.
When a man visits an old girlfriend, she usually expects something like that.
Там была его бывшая подружка.
— His old girlfriend was in it.
Похожа на твою бывшую подружку.
This kind of looks like your old girlfriend.
— Да бывшая подружка.
— Just some old girlfriend.
Каори подговорила меня назваться твоей бывшей подружкой.
I was instructed by Kaori to act as your old girlfriend.
Показать ещё примеры для «old girlfriend»...
advertisement
бывшие подружки — ex-girlfriends
Одна из моих бывших подружек выставила там свои работы.
One of my ex-girlfriends is showing her work.
Но это были простые вещи, типа бывшей подружки, с которой ты встречался по-тихому.
But that was simple stuff, ex-girlfriends you were seeing on the quiet.
Передавай моим двум бывшим подружкам привет от меня.
Tell my two favorite ex-girlfriends I said hello.
Бывшие подружки.
Ex-girlfriends.
Факт в том, что если у меня все еще остались какие-то вещи от бывших подружек, это ничего не значит.
The fact that I still have things from ex-girlfriends is no big deal.
Показать ещё примеры для «ex-girlfriends»...
advertisement
бывшие подружки — trigger-happy ex-girlfriend
Импульсивная бывшая подружка.
A trigger-happy ex-girlfriend...
Импульсивная бывшая подружка...
A trigger-happy ex-girlfriend...
Импульсивную бывшую подружку... — Пристрелим их?
— A trigger-happy ex-girlfriend... — Should we shoot them?
Импульсивную бывшую подружку... — Пристрелим их?
A trigger-happy ex-girlfriend... Should we shoot them?
Импульсивную бывшую подружку...
A trigger-happy ex-girlfriend...
Показать ещё примеры для «trigger-happy ex-girlfriend»...
бывшие подружки — ex-girlfriend's
Босс твоей бывшей подружки,
Your ex-girlfriend's boss,
ДиНоззо, позвони мужу свой бывшей подружке.
DiNozzo,call your ex-girlfriend's husband.
Да, но твоя бывшая подружка на этой неделе летает, так что ее нет.
Yeah, but your ex-girlfriend's flying this week, so she's not around.
Это мама твой бывшей подружки!
It's your ex-girlfriend's mother!
Ты хочешь сказать дело твоей бывшей подружки.
You mean your ex-girlfriend's case.
Показать ещё примеры для «ex-girlfriend's»...
бывшие подружки — ex
Надеть юбку и пригласить чокнутую бывшую подружку на бал?
Wear a dress and take your crazy ex to prom?
Старый клиент, бывшая подружка?
— Former client, an ex?
Значит у Сид и у бывшей подружки были одинаковые пристрастия.
So both Syd and the ex have the same vice.
! А ты все время болтал про свою бывшую подружку!
— You always talked about your ex.
Я лежу в раскорячку перед бывшей подружкой моего парня, ...которая ищет у меня трещины.
— Comfy? — Well, let's see. I'm spread-eagle for my boyfriend's ex, who's about to go searching for warts.
Показать ещё примеры для «ex»...
бывшие подружки — of girlfriends past
Призраки бывших подружек на каждом шагу.
Ghosts of girlfriends past at every turn.
Призраки бывших подружек.
Ghosts of Girlfriends Past.
Но «Призраках бывших подружек» она жгла.
She did kill it in Ghosts of Girlfriends Past.
Вими не обиделась на тебя потому что у тебя было несколько бывших подружек
It is. Vimi's not upset with you because you've had a few past girlfriends.
Я бы подумала что это странно, что ты подцепил свою бывшую подружку в баре и ведешь ее на романтическую прогулку.
That you pked up your ex— girlfriend at a bar. And took her on a romantic stroll.
Показать ещё примеры для «of girlfriends past»...
бывшие подружки — trigger-happy ex-girlfriend-
И полагаешься на тех, кто все еще не отвернулся от тебя... Импульсивная бывшая подружка... — Пристрелим их?
You rely on anyone who's still talking to you a trigger-happy ex-girlfriend-
И полагаешься на тех, кто все еще не отвернулся от тебя: импульсивная бывшая подружка;
You rely on anyone who's still talking to you a trigger-happy ex-girlfriend-
И полагаешься на тех, кто все еще не отвернулся от тебя: импульсивная бывшая подружка; — Пристрелим их?
You rely on anyone who's still talking to you a trigger-happy ex-girlfriend-
Полагаетесь на любого, кто еще общается с вами. Импульсивную бывшую подружку...
You rely on anyone who's still talking to you a trigger-happy ex-girlfriend-
Импульсивную бывшую подружку...
— A trigger-happy ex-girlfriend-