бывшие жёны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бывшие жёны»

бывшие жёныex-wife

Бывшая жена просит аудиенции.
— Your ex-wife is here. Do you want to see her?
За закуской он говорил о своей бывшей жене, за форелью — о своем разводе, за суфле — о моем разводе.
He talked about his ex-wife during the appetizer, his divorce during the trout, and my divorce during the soufflé.
Моя бывшая жена.
My ex-wife.
Ты проделывал такое же со своей бывшей женой?
Did you do the same thing to your ex-wife?
Возможно, такой день уже был, когда ты пытал свою бывшую жену.
It may have been such a day when you tortured your ex-wife.
Показать ещё примеры для «ex-wife»...
advertisement

бывшие жёныex-wife's

У меня есть мать бывшей жены, о которой я должен заботиться.
I have an ex-wife's mother that I have to take care of.
Лео думает, мы должны пересмотреть посещение свадьбы его бывшей жены.
Leo thinks we should reconsider attending his ex-wife's wedding.
Есть парень, Гарри Вермонт, друг моей бывшей жены.
There's a guy called Harry Vermont. He's a friend of my ex-wife's.
Подозреваемая... то есть, твоей бывшей жены номер засветился.
The suspect, I mean your ex-wife's number has appeared
А может, мы проедем рядом с домой моей бывшей жены?
Could you swing by my ex-wife's place?
Показать ещё примеры для «ex-wife's»...
advertisement

бывшие жёныex-wives

— Это места для бывших жен.
— This section is for the ex-wives.
— Да, я общаюсь со всеми своими бывшими женами.
I still talk to all my ex-wives.
Бывшие жёны и женихи запутанный клубок из обид, горечи и страданий.
Ex-wives and ex-fiancé, a tangled mess of bitterness and hurt feelings.
Спросите моих бывших жён.
Just ask my ex-wives.
Принимая во внимание, улики и мотивы, мы вероятно можем исключить его бывших жён из подозреваемых.
Considering the evidence and motives, we can probably rule out his ex-wives as suspects.
Показать ещё примеры для «ex-wives»...
advertisement

бывшие жёныex

— Навести справки о бывшей жене.
You kidding? Check out the ex.
Честно говоря, эта команда напоминает мою бывшую жену.
Tell you the truth, they remind me of my ex.
— Привет. Ты никогда не говорил мне, что твоя бывшая жена такая красавица.
You never told me your ex was so beautiful.
До электронных писем было намного сложнее для твоей бывшей жены заложить тебя на расстоянии 6 тысяч миль.
Before e-mail, it was a lot harder for your ex to hock you from 6000 miles away.
Ваша бывшая жена казалась очень обеспокоенной.
Your ex sounded pretty concerned.
Показать ещё примеры для «ex»...

бывшие жёныwife

Звонила твоя бывшая жена и просила передать...
Your wife called.
Во время бракоразводного процесса он снимает в суде свою бывшую жену, известную модель.
He is filming his famous model wife, in this courtroom, at their own divorce.
Все его имущество в равной мере поделено между его женой, Кэтрин Румор, его бывшей женой, Гидж Брант, и их детьми, Ричардом Румором и Сейдж Румор.
All his worldly goods are to be divided equally between his wife, Katherine rhumor and his first wife gidge brant and their children, Richard rhumor and sage rhumor.
Вы лгали и изменяли, вашей бывшей жене с пациенткой.
You cheated on another wife with another patient.
Не хочу расстраивать, но делу с твоей бывшей женой... дали ход.
I hate to tell you this, but this thing with your wife, your ex, whatever, is not gonna go away.
Показать ещё примеры для «wife»...

бывшие жёныex wife

Тебя кажется, что я похожа на твою бывшую жену?
You think I look like your ex wife?
Ты думаешь, я смогла бы заменить твою бывшую жену?
You think I can replace your ex wife?
Так ты расквитался с бывшей женой и своей сестрой, и так родилась я.
So you got even with your ex wife and sister and I was born.
Я за неделю предупредил г-жу Нильссон, ... что приедет моя бывшая жена.
A week ago, I told Mrs. Nilsson... that my ex wife was coming to visit.
Ни с моей бывшей женой, ни с невестой.
Not to my ex wife, my fiancee.
Показать ещё примеры для «ex wife»...

бывшие жёныformer wife

Моя жена, я хочу сказать, моя бывшая жена права.
My wife, I mean my former wife, is correct.
Моё почтение госпоже Клавдии Марии... бывшей жене Люция Кая Мария, недавно казнённого. Его смерть нас опечалила.
Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all so deeply.
След привел нас к бывшей жене покойного контрабандиста.
The trail has led us to the former wife of a deceased smuggler.
— Мне кажется, вы запали на мою бывшую жену.
— I thought maybe you had a crush on my former wife.
— Ваша бывшая жена уже это сделала.
— Your former wife did that.
Показать ещё примеры для «former wife»...

бывшие жёныprevious wife

Ваша бывшая жена, сэр.
Your previous wife, sir.
Я — его бывшая жена!
I am the previous wife of that President.
Ваша бывшая жена.
Your previous wife.
Вы возомнили себя бывшей женой Гендиректора?
But why is it you ahjumma? Are you even the previous wife of of that company's president?
вы его бывшая жена?
Are you even the previous wife? !
Показать ещё примеры для «previous wife»...

бывшие жёныex-wife used

У моей бывшей жены тоже всегда было такое выражение лица.
My ex-wife used to make that face all the time.
Моя бывшая жена пыталась заставить меня извиняться за то, что она себе там надумала такое, которого я не стал бы совершать.
My ex-wife used to try to make me apologize for being mean in her dreams, which I would not do.
Моя бывшая жена считает меня навязчивым.
My ex-wife used to call me obsessive.
Да, моя бывшая жена говорит то же самое обо мне.
Yeah, my ex-wife used to say the same about me.
Я свожу его к доктору но, Джен, я уверяю тебя, он хочет, чтобы кто-то cлужил ему верой и правдой, как его бывшая жена.
I'll take him to the doctor, but I'm telling you, Jen, he just wants someone to wait on him hand and foot like his ex-wife used to.

бывшие жёныlate wife

Лили, моя жена, моя... моя бывшая жена, была наркоманкой.
Lily, my wife, my... my late wife, was an addict.
Я ненавидел мою бывшую жену, о которой говорю сейчас с некоторой насмешкой, чтобы дистанцироваться от тотального краха.
I USED TO HATE MY LATE WIFE WHO I SPEAK OF WITH A CERTAIN IRONY SO AS TO KEEP A TOTAL COLLAPSE AT A DISTANCE.
Разве это не снимок бывшей жены премьер-министра?
Isn't that the picture of the Prime Minister's late wife?
Бывшей жены Дэвида.
David's late wife.
Как и ваша бывшая жена.
So was your late wife.