бутылка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бутылка»
«Бутылка» на английский язык переводится как «bottle».
Варианты перевода слова «бутылка»
бутылка — bottle
Дайте нам бутылку.
Give us a bottle.
Я залил в бутылку керосин!
I put kerosene in that bottle!
Можешь взять бутылку с собой, но у меня есть некоторая работа.
You can take that bottle with you, but I've got some work to do.
Если напряжение станет слишком сильным, бутылка стоит в серванте.
Well, if the strain becomes too great, you'll find a bottle in the closet there.
Может, где бутылка и осталась.
I may have a bottle somewhere.
Показать ещё примеры для «bottle»...
бутылка — bottles of
Они его заныкали, таскали ему бутылки с водой, а он только пил да лук жрал.
They kept him in a hideout, and brought him bottles of water, and all he did was drink and eat asparagus.
Пять бутылок чего?
Five bottles of what?
Он прав, и это всего лишь за пять бутылок саке.
He's right, and for only five bottles of sake.
Легче принести дюжину бутылок бренди и одно яйцо!
Better get a dozen bottles of brandy and one egg, Miss Cherry.
Четыре сотни бутылок марочного вина.
Four hundred bottles of vintage port.
Показать ещё примеры для «bottles of»...
бутылка — drink
— Принёс мне бутылку?
— Did you bring me a drink?
— Ты забыла бутылку.
— You forgot your drink.
Это же лучше, чем носить на себе следы бутылки, как Кловис.
As you're not marked by drink, like Clovis.
Ставлю бутылку, что сломается.
Cold drink he don't make it.
А то вернёшься к бутылке.
It might drive you to drink.
Показать ещё примеры для «drink»...
бутылка — bottle of wine
Дайте мне такой самолет и бутылку — и я покончу с немцами.
Give me one of them and a bottle of wine and I finish the war.
Хорошую бы бутылку!
Have Strickmann send a bottle of wine. And I want a good one!
— Принесите бутылку.
Bottle of wine, please.
Бутылка тыща долларов. А они начинают сразу с трёх!
A thousand dollar bottle of wine... and they're starting with three!
— Кто же прислал мне эту бутылку?
— Who sent me that bottle of wine?
Показать ещё примеры для «bottle of wine»...
бутылка — water bottle
Уроцистоз, бутылка я все придумал.
The uromysitisis, the water bottle I made all that up.
Но ты нам даже бутылку воды не купил.
But you never even bought us a water bottle to drink.
— Бутылка с водой?
— A water bottle?
— Это могла быть бутылка из-под воды, заполненная металлической стружкой.
— Could have been a water bottle with some steel wool shoved into it.
Бутылка воды?
A water bottle?
Показать ещё примеры для «water bottle»...
бутылка — beer bottle
Мадемуазель Уильямс видела что Каролина стирала с бутылки отпечатки и вновь ставила на неё отпечатки своего мужа.
Mademoiselle Williams saw Caroline Crale wipe off the fingerprints from the beer bottle and impose the prints of her husband onto it... Onto the bottle, mark.
Пару лет назад какие-то мальчишки из Медисона бросали бутылки и попали ему по голове, когда он шел по обочине.
A couple of years back some kids from Madison threw a beer bottle at his head while he was walking on the side of the road.
Ты думаешь я могу забросить бутылку в ту тележку для покупок, вон там? Что?
You think I can get my beer bottle in that shopping cart right there?
Отлично, вес двери удержит бутылку.
Perfect. Now, the weight of the door will keep the beer bottle in place.
Я собрал бутылку из осколков.
I put the beer bottle together.
Показать ещё примеры для «beer bottle»...
бутылка — nice bottle of
Бутылку вина на тот стол.
Take a nice bottle of wine to the attorney.
И бутылка хорошего вина.
And a nice bottle of wine.
У меня замечательная бутылка коньяка, которую я хранил для особого случая и думаю, что это — как раз такой.
I've got a nice bottle of cognac I've been saving for a special occasion and I think this qualifies.
Принеси ей бутылку хорошего красного, Луиджи.
Just pick her out a nice bottle of red, Luigi.
Я принесла тебе бутылку Чевал Бланк, чтобы ты впечатлил всех в винном клубе.
I brought you a nice bottle of Cheval Blanc... Oh! ...to impress the wine club.
Показать ещё примеры для «nice bottle of»...
бутылка — champagne bottle
— Да, бутылку шампанского!
The champagne bottle.
Её нашли в море в бутылке из-под шампанского.
It was found floating in a champagne bottle.
Получается, бутылка шампанского взорвалась.
It looks like a champagne bottle exploded.
Орудие убийства — бутылка из-под шампанского.
The murder weapon is a champagne bottle.
Что насчёт бутылки шампанского?
What about the champagne bottle?
Показать ещё примеры для «champagne bottle»...
бутылка — beer
Нужно сменить бутылку.
I could use another beer.
На другой день она отнимает у Анджелы бутылку.
Then, in the next morning, she sees Angela tempering with the beer...
О, вторая бутылка?
Oh, beer number two?
За то, что обслюнявил мою бутылку?
For slobbering all over my beer?
Я допью эту бутылку, а потом поеду домой и скажу жене, что бросаю игру.
I'm gonna finish this beer, and then I'm gonna go home and tell my wife that I'm done playing.
Показать ещё примеры для «beer»...
бутылка — water
Только дай бутылку.
Just give me the water.
Так получилось что я действительно вылил там бутылку воды.
Well it just so happens that I did pour water out.
Нечего хранить личные бутылки среди вещественных доказательств.
You got your water amongst potential evidence so I thought it was...
В бутылке была вода.
This had water in it.
Не каждый день попадается целая бутылка!
When do you drink a whole water?
Показать ещё примеры для «water»...