буйное воображение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «буйное воображение»
буйное воображение — wild imagination
У Уинфреда было буйное воображение.
Winfred had a wild imagination.
Что ж, у швейцара определенно буйное воображение, не находите?
Well, the doorman certainly has a wild imagination, doesn't he?
У нее слишком буйное воображение,
She's got a wild imagination,
— Вот видишь, М: буйное воображение вечно доводит тебя до беды.
— Now you see, that's that wild imagination, always gets you into trouble.
advertisement
буйное воображение — overactive imagination
Или твоё буйное воображение.
Or your overactive imagination.
У моего клиента богатая фантазия, но помощник окружного прокурора использует своё буйное воображение для усугубления ситуации.
My client has a fantasy life, but the D.A. is using his own overactive imagination to inflame the situation.
Мистер Касл, у вас и правда буйное воображение.
Mr. Castle, you really do have an overactive imagination.
В детстве у меня было буйное воображение.
I had an overactive imagination as a kid.
advertisement
буйное воображение — другие примеры
У тебя слишком буйное воображение.
You're just letting your imagination run away with you.
У Дарлин чересчур буйное воображение.
I think Darlene has a very active imagination.
У тебя буйное воображение.
I guess you haven't lost your imagination.
У вас буйное воображение, отец.
You're far too tactile, Father.
— У тебя слишком буйное воображение.
— You have a hell of an imagination.
Показать ещё примеры...