будь сильной — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «будь сильной»
будь сильной — be strong
— Будьте сильной, мадмуазель Джеки.
— Be strong, Miss Jackie.
Чтобы завершить нашу священную задачу, мы должны быть сильными в нашей вере.
To complete our sacred task we must be strong in our faith.
Нет, Филипп, надо быть сильными.
No, Phillip, we must be strong.
Марина, я могу снова начать писать, но мы должны быть сильными и освободиться от всего этого, этого менталитета, этого мира! Это наш единственный долг.
With you by my side, I can start writing again, but but we need to be strong, and to break free of all this this mentality, this world!
Будь сильным,брат.
Be strong, brother.
Показать ещё примеры для «be strong»...
advertisement
будь сильной — was badly
Видимо, он был сильно поврежден, но сумел восстановиться.
I submit that it was badly damaged and somehow managed to repair itself.
Я был сильно ранен, а мой партнёр сошёл с ума.
I was badly injured, and my partner lost his mind.
Никаких жертв на сей раз, но система репликатора была сильно повреждена.
No casualties this time, but the replicator system was badly damaged.
Наш корабль был сильно повреждён.
My ship was badly damaged.
Он был сильно травмирован, но он совершенно точно оставался живым... когда его тело было выдернуто через ветровое стекло.
He was badly injured, but he was clearly still alive when his body was pulled through the car's windshield.
Показать ещё примеры для «was badly»...
advertisement
будь сильной — better
Здесь запах будет сильнее.
Maybe it smells better here.
Мой гнев был сильнее меня.
ME TEMPER GOT THE BETTER OF ME.
Он был парализован ниже пояса, но у него были сильные руки.
He was paralyzed from the waist down, but good with his hands.
Я никогда не был силён в этих штуках.
I never was any good at that stuff.
Я просто думаю что это то, в чем мы были сильны.
I just think it was something we were good at.
Показать ещё примеры для «better»...
advertisement
будь сильной — be tough
В школе порой трудно. Будь сильной.
High school can be tough.
Он не такой, как все, поэтому мы должны быть сильными.
Dad is not used to wimps... so we must be tough.
Зачем альтитсту нужно быть сильным?
Why does a viola player have to be tough?
Но я хочу быть сильным, как папа.
But I want to be tough like daddy.
Ты должен быть сильным.
You've got to be tough.
Показать ещё примеры для «be tough»...
будь сильной — be powerful
Ее танцоры должны быть сильными.
Her dancers, her performers, they have to be powerful.
Если ты хочешь быть сильной, тогда ты должна научиться не допускать, чтобы такие вещи не вставали на твоем пути.
If you want to be powerful, then you have to learn to not let things like this get in the way of what you want.
Ты должен быть сильным!
That's why you need to be powerful.
Это были сильные слова, и они говорили со мной.
They were powerful words, and they spoke to me.
Мы были сильными богатыми, популярными.
We were powerful rich, popular.
Показать ещё примеры для «be powerful»...
будь сильной — were very
Ты была сильно расстроена.
You were very upset.
— Вы были сильно разгневаны в тюрьме.
You were very angry in the prison. You went for Tierney.
И я был сильно пьян.
And I was very drunk.
— Я вчера была сильно пьяной?
— Was I very drunk?
Ваш департамент будет сильно смущён, если я публично заявлю, что вы шпионите за мной.
Your department will be very embarrassed, if I go public about your spying on me.
Показать ещё примеры для «were very»...
будь сильной — be really
Я был сильно под мухой во время свадебной речи.
I'd been really drunk at the wedding speech.
Ты был сильно занят на фабрике последние несколько лет, и после того, как я начала работать дома, похоже, ну не знаю, может я перестала чувствовать то, что я раньше испытывала, и просто...
You've been really busy at the factory for the last couple years, and ever since I started working at home, it seems like, I don't know, maybe I just wasn't feeling — as pretty as I used to feel, and I just... — You banged the pool cleaner.
— Ты должно быть сильно расстроилась.
— You must be really upset.
Ты должно быть сильно огорчена.
You must be really upset.
Для меня это был сильный удар.
It really threw me.
Показать ещё примеры для «be really»...
будь сильной — was severely
Лобовое стекло на внешнем кожухе было сильно повреждено при несчастном случае.
The fibreglass on the outer casing was severely damaged in the incident.
Он был сильно повреждён, когда мы его нашли.
It was severely damaged when we found it.
Однако он был сильно ослаблен нападением.
Still, he was severely weakened by the attack.
Ну, его сердце было сильно повреждено, и его легкие подверглись опасности.
Well,his heart was severely damaged and his lungs were compromised.
Она была сильно травмирована.
She's been through a severe trauma.
Показать ещё примеры для «was severely»...
будь сильной — be greater
И потому, что ваша преданность своему народу должна быть сильнее, чем ваши амбиции.
And because your loyalty to our people should be greater than your ambition.
Я помню, как Пятница сказал мне, что если наш Бог может слышать людей даже за Солнцем, он должен быть сильнее, чем Бенамуки, который жил не слишком далеко от них, и все же не мог слышать людей, пока они не взберутся наверх
I remembered that Friday told me that if our God... I remembered that Friday told me that if our God could hear us up beyond the Sun he must be greater than his Benamuckee who lived not too far from them and yet could not hear, until they climb up to the great Mountains where he dwelt to speak to him.
Для меня это было сильным шоком,
It was a great shock to me,
— Это было сильно.
— That was great.
По Версальскому договору численность немецкой армии была сильно сокращена, и они решили проводить своих офицеров через такие вот тесты
The Treaty of Versailles had greatly restricted the German army, so they decided to submit officers to tests like these.
Показать ещё примеры для «be greater»...
будь сильной — was a big
Элизабет была сильно увлечена тобой.
Elizabeth had a big crush on you.
Сегодня у нас был сильный пожар, и, кажется, дым прокоптил ему мозги.
We had a big fire today and I think the, uh, smoke probably went to his head.
Был сильный шторм, и мы нашли убежище с вашим отцом и его друзьями в траншее, вырытой археологами.
There was a big storm and we sought shelter with your father and his friends in a ditch opened by archaeologists.
— Это было сильно.
— That was a big one.
Это было сильнее обычного сокращения?
Bigger than a twitch?
Показать ещё примеры для «was a big»...