будь выше этого — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будь выше этого»

будь выше этогоrise above it

Думаю, я могу быть выше этого.
I think I can rise above.
Сейчас мы можем быть злыми, разорвать друг друга на части, или... мы можем быть выше этого, и... и работать вместе, позаботится о том, чтобы выжить под этим куполом.
Now, we can stay angry, tear each other apart, or... we can rise above, and... and work together, and ensure our survival under this dome.
Хватит, тебе нужно быть выше этого.
Come on. You have to rise above it.
Мы должны быть выше этого.
We have to rise above it.
Можно приложить усилие и быть выше этого.
With a little luck, you'll rise above it.
Показать ещё примеры для «rise above it»...
advertisement

будь выше этогоbetter than that

Я думала, ты хотела быть выше этого.
Thought you wanted to be better than that.
Я должен быть выше этого.
I'm supposed to be better than that.
Мы должны быть выше этого!
We have to be better than this!
— Я должен быть выше этого.
I should be better than this.
Ну хватит, Рон! Ты можешь быть выше этого.
Come on, you can do better than that.
Показать ещё примеры для «better than that»...